Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Turn Off the Living Room Light (Mono)
Когда я выключаю свет в гостиной (Моно)
Who
cares
if
you're
Jewish,
Кому
какое
дело,
что
ты
еврейка,
And
your
breath
smells
of
garlic,
И
от
тебя
пахнет
чесноком,
And
your
nose
is
a
shiny
red
light.
А
твой
нос
— как
красный
фонарик.
To
me
you
are
gorgeous,
Но
для
меня
ты
прекрасна,
And
everything's
right,
И
всё
просто
замечательно,
When
I
turn
off
the
living
room
light.
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
Your
clothes
are
old-fashioned,
Твоя
одежда
старомодна,
Your
knuckles
are
bony,
Костлявые
у
тебя
пальцы,
Your
hair
looks
a
terrible
sight.
А
волосы
— просто
кошмар.
But
I
don't
have
to
see
you,
Но
мне
не
нужно
тебя
видеть,
The
way
that
you
are,
Такой,
какая
ты
есть,
When
I
turn
off
the
living
room
light.
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
When
I
turn
off
the
living
room
light.
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
I
don't
have
to
see
you,
Мне
не
нужно
тебя
видеть,
The
way
that
you
are,
Такой,
какая
ты
есть,
When
I
turn
off
the
living
room
light.
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
Well
it's
not
that
you
are
ugly,
Ну,
ты
не
то
чтобы
уродлива,
And
I'm
not
being
cruel,
И
я
не
хочу
быть
жестоким,
It
helps
me
to
relax,
dear,
Это
помогает
мне
расслабиться,
дорогая,
It
helps
to
keep
me
cool.
Это
помогает
мне
остыть.
Now
I
am
not
intending,
Я
не
собираюсь
To
make
you
feel
ashamed,
Заставлять
тебя
стыдиться,
What's
wrong
in
me
pretending?
Что
плохого
в
том,
что
я
притворяюсь?
'Cause
you
can't
help
being
plain.
Ведь
ты
не
виновата,
что
проста.
Your
nose
may
be
bulbous,
Твой
нос
может
быть
луковицей,
Your
face
may
be
spotty,
Твоё
лицо
может
быть
в
пятнах,
Your
skin
may
be
wrinkled
and
tight.
А
кожа
— морщинистой
и
тугой.
But
I
don't
want
to
see
you,
Но
я
не
хочу
видеть
тебя,
The
way
that
you
are,
Такой,
какая
ты
есть,
So
I
turn
off
the
living
room
light.
Поэтому
я
выключаю
свет
в
гостиной.
We
don't
feel
so
ugly,
Мы
не
чувствуем
себя
такими
уродливыми,
We
don't
feel
so
draggy,
Мы
не
чувствуем
себя
такими
вялыми,
We
don't
feel
so
twisted
up
tight.
Мы
не
чувствуем
себя
такими
скованными.
And
we
don't
feel
as
ugly
as
we
really
are,
И
мы
не
чувствуем
себя
такими
уродливыми,
как
на
самом
деле,
When
we
turn
off
the
living
room
light.
Когда
мы
выключаем
свет
в
гостиной.
When
we
turn
off
the
living
room
light.
Когда
мы
выключаем
свет
в
гостиной.
We
don't
feel
as
ugly
as
we
really
are,
Мы
не
чувствуем
себя
такими
уродливыми,
как
есть,
When
we
turn
off
the
living
room
light
Когда
мы
выключаем
свет
в
гостиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.