Текст и перевод песни The Kinks - When I Turn Off the Living Room Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Turn Off the Living Room Light
Когда я выключаю свет в гостиной
Who
cares
if
you're
Jewish
Какая
разница,
что
ты
еврейка,
And
your
breath
smells
of
garlic
И
от
тебя
пахнет
чесноком,
And
your
nose
is
a
shiny
red
light
А
твой
нос
— как
красный
фонарь,
To
me
you
are
gorgeous
Для
меня
ты
прекрасна,
And
everything's
right
И
всё
идеально,
When
I
turn
off
the
living
room
light
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
Your
clothes
are
old-fashioned
Твоя
одежда
старомодна,
Your
knuckles
are
bony
Твои
костяшки
торчат,
Your
hair
looks
a
terrible
sight
Твои
волосы
— ужасное
зрелище,
But
I
don't
have
to
see
you
Но
мне
не
нужно
видеть
тебя
The
way
that
you
are
Такой,
какая
ты
есть,
When
I
turn
off
the
living
room
light
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
When
I
turn
off
the
living
room
light
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
I
don't
have
to
see
you
Мне
не
нужно
видеть
тебя
The
way
that
you
are
Такой,
какая
ты
есть,
When
I
turn
off
the
living
room
light
Когда
я
выключаю
свет
в
гостиной.
Well
it's
not
that
you
are
ugly
Ну,
дело
не
в
том,
что
ты
уродлива,
And
I'm
not
being
cruel
И
я
не
хочу
быть
жестоким,
It
helps
me
to
relax,
dear
Это
помогает
мне
расслабиться,
дорогая,
It
helps
to
keep
me
cool
Это
помогает
мне
сохранять
спокойствие.
Now
I
am
not
intending
Я
не
хочу
To
make
you
feel
ashamed
Заставить
тебя
чувствовать
стыд,
What's
wrong
in
me
pretending?
Что
плохого
в
том,
что
я
притворяюсь?
'Cause
you
can't
help
being
plain
Ведь
ты
ничего
не
можешь
поделать
со
своей
простотой.
Your
nose
may
be
bulbous
Может,
твой
нос
и
луковицей,
Your
face
may
be
spotty
А
лицо
в
прыщах,
Your
skin
may
be
wrinkled
and
tight
А
кожа
морщинистая
и
натянутая,
But
I
don't
want
to
see
you
Но
я
не
хочу
видеть
тебя
The
way
that
you
are
Такой,
какая
ты
есть,
So
I
turn
off
the
living
room
light
Поэтому
я
выключаю
свет
в
гостиной.
We
don't
feel
so
ugly
Мы
не
чувствуем
себя
такими
уродливыми,
We
don't
feel
so
draggy
Мы
не
чувствуем
себя
такими
вялыми,
We
don't
feel
so
twisted
up
tight
Мы
не
чувствуем
себя
такими
зажатыми,
And
we
don't
feel
as
ugly
as
we
really
are
И
мы
не
чувствуем
себя
такими
уродливыми,
какими
являемся
на
самом
деле,
When
we
turn
off
the
living
room
light
Когда
мы
выключаем
свет
в
гостиной.
When
we
turn
off
the
living
room
light
Когда
мы
выключаем
свет
в
гостиной.
We
don't
feel
as
ugly
as
we
really
are
Мы
не
чувствуем
себя
такими
уродливыми,
какими
являемся
на
самом
деле,
When
we
turn
off
the
living
room
light
Когда
мы
выключаем
свет
в
гостиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.