The Kinks - When I Turn Off the Living Room Lights - Live at The Riverside Studios, 1969 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kinks - When I Turn Off the Living Room Lights - Live at The Riverside Studios, 1969




Who cares if you′re Jewish and your breath smells of garlic
Кому какое дело, если ты еврей и изо рта у тебя пахнет чесноком?
And your nose is a shiny red light
И твой нос-блестящий красный огонек.
To me you are gorgeous and everything's right
Для меня Ты великолепна и все в порядке
When I turn off the living room light
Когда я выключаю свет в гостиной ...
Your clothes are old-fashioned, your knuckles are bony
Твоя одежда старомодна, костяшки пальцев костлявы.
Your hair looks a terrible sight
Твои волосы-ужасное зрелище.
But I don′t have to see you, the way that you are
Но мне не обязательно видеть тебя такой, какая ты есть,
When I turn off the living room light
когда я выключаю свет в гостиной.
When I turn off the living room light
Когда я выключаю свет в гостиной ...
I don't have to see you, the way that you are
Мне не нужно видеть тебя такой, какая ты есть,
When I turn off the living room light
когда я выключаю свет в гостиной.
Well it's not that you are ugly and I′m not being cruel
Дело не в том, что ты уродина, и я не жесток.
It helps me to relax, dear, it helps to keep me cool
Это помогает мне расслабиться, дорогая, помогает сохранять хладнокровие.
Now I am not intending to make you feel ashamed
Я не собираюсь заставлять тебя стыдиться.
What′s wrong in me pretending? 'Cause you can′t help being plain
Что плохого в том, что я притворяюсь, потому что ты не можешь не быть простой?
Your nose may be bulbous, your face may be spotty
Ваш нос может быть выпуклым, ваше лицо может быть пятнистым.
Your skin may be wrinkled and tight
Ваша кожа может быть морщинистой и тугой.
But I don't want to see you, the way that you are
Но я не хочу видеть тебя такой, какая ты есть,
So I turn off the living room light
поэтому я выключаю свет в гостиной.
We don′t feel so ugly, we don't feel so draggy
Мы не чувствуем себя такими уродливыми, мы не чувствуем себя такими уродливыми.
We don′t feel so twisted up tight
Мы не чувствуем себя настолько скрученными.
And we don't feel as ugly as we really are
И мы не чувствуем себя такими уродливыми, какими мы есть на самом деле.
When we turn off the living room light
Когда мы выключаем свет в гостиной ...
When we turn off the living room light
Когда мы выключаем свет в гостиной ...
We don't feel as ugly as we really are
Мы не чувствуем себя такими уродливыми, как на самом деле.
When we turn off the living room light
Когда мы выключаем свет в гостиной ...





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.