Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tony
haselden)
(Tony
Haselden)
There
ain't
no
easy
way
to
start
this
conversation
Es
gibt
keinen
einfachen
Weg,
dieses
Gespräch
zu
beginnen,
So
I'll
just
say
what's
on
my
mind
Also
sage
ich
einfach,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt.
Once
our
hearts
both
shared
a
common
destination
Einst
teilten
unsere
Herzen
ein
gemeinsames
Ziel,
To
love
until
the
end
of
time
Uns
bis
ans
Ende
der
Zeit
zu
lieben.
Lately
we've
been
drifting
further
from
each
other
In
letzter
Zeit
treiben
wir
immer
weiter
voneinander
weg,
Someone's
gotta
take
the
wheel
Jemand
muss
das
Steuer
übernehmen.
I
won't
wait
until
it's
too
late
to
recover
Ich
werde
nicht
warten,
bis
es
zu
spät
ist,
um
uns
zu
erholen,
So
let
me
tell
you
how
I
feel
Also
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
fühle.
I'll
do
anything
if
it'll
bring
our
hearts
together
Ich
werde
alles
tun,
wenn
es
unsere
Herzen
wieder
zusammenbringt,
I'll
stand
and
fight
or
get
down
on
my
knees
Ich
werde
stehen
und
kämpfen
oder
auf
die
Knie
gehen.
If
we
can
fix
what's
wrong
and
just
go
on
in
love
forever
Wenn
wir
das,
was
falsch
ist,
in
Ordnung
bringen
und
einfach
für
immer
in
Liebe
weiterleben
können,
Baby
I'll
be
beggin'
please
Schatz,
werde
ich
dich
anflehen,
bitte.
I'm
strong
enough
to
handle
any
situation
Ich
bin
stark
genug,
um
jede
Situation
zu
meistern,
But
honey
true
love
has
no
pride
Aber
Liebling,
wahre
Liebe
kennt
keinen
Stolz.
So
I
can
say
without
a
moments
hesitation
Also
kann
ich
ohne
zu
zögern
sagen,
Before
I'll
let
you
say
goodbye
Bevor
ich
dich
auf
Wiedersehen
sagen
lasse,
I'll
do
anything
if
it'll
bring
our
hearts
together
Ich
werde
alles
tun,
wenn
es
unsere
Herzen
wieder
zusammenbringt,
I'll
stand
and
fight
or
get
down
on
my
knees
Ich
werde
stehen
und
kämpfen
oder
auf
die
Knie
gehen.
If
we
can
fix
what's
wrong
and
just
go
on
in
love
forever
Wenn
wir
das,
was
falsch
ist,
in
Ordnung
bringen
und
einfach
für
immer
in
Liebe
weiterleben
können,
Baby
I'll
be
beggin'
please
Schatz,
werde
ich
dich
anflehen,
bitte.
Boy
you
know
your
love's
my
one
true
weakness
Junge,
du
weißt,
deine
Liebe
ist
meine
einzig
wahre
Schwäche,
When
it
comes
to
you
I'm
helpless
Wenn
es
um
dich
geht,
bin
ich
hilflos.
I'll
do
anything
if
it'll
bring
our
hearts
together
Ich
werde
alles
tun,
wenn
es
unsere
Herzen
wieder
zusammenbringt,
I'll
stand
and
fight
or
get
down
on
my
knees
Ich
werde
stehen
und
kämpfen
oder
auf
die
Knie
gehen.
If
we
can
fix
what's
wrong
and
just
go
on
in
love
forever
Wenn
wir
das,
was
falsch
ist,
in
Ordnung
bringen
und
einfach
für
immer
in
Liebe
weiterleben
können,
Baby
I'll
be
beggin'
please...
please
Schatz,
werde
ich
dich
anflehen,
bitte...
bitte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Haselden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.