Текст и перевод песни The Kira Justice - A Força Despertou (Inspirada em "Star Wars VII")
A Força Despertou (Inspirada em "Star Wars VII")
The Force Awakened (Inspired by "Star Wars VII")
Ao
buscar
por
uma
lenda
When
searching
for
a
legend
Você
pode
descobrir
que
é
uma
também
You
may
find
out
you
are
one
too
Logo
você
que
esteve
sempre
só
Soon
you
who
have
always
been
alone
Logo
você
que
nunca
dependeu
de
mais
ninguém
Soon
you
who
have
never
depended
on
anyone
else
Só
que
alguém
nesse
momento
But
someone
at
this
moment
Segue
os
passos
de
outro
e
por
dentro
se
corrói
Follows
the
steps
of
another
and
inside,
is
corroded
Guiado
pelo
tormento
Guided
by
the
torment
E
medo
de
não
ser
tão
forte
quanto
ele
foi
And
afraid
of
not
being
as
strong
as
he
was
A
força
despertou
The
Force
Awakened
Dentro
de
você,
e
então
Inside
you,
and
then
Vai
fugir
dela
ou
vai
seguir
essa
voz
Will
you
run
from
it
or
will
you
follow
this
voice
Que
te
traz
uma
nova
razão
That
brings
you
a
new
reason
De
viver,
de
viver
To
live,
to
live
Às
vezes
mudar
de
lado
Sometimes
changing
sides
E
largar
tudo
o
que
aprendeu
a
fazer
And
dropping
everything
you
learned
to
do
Pode
não
estar
errado
May
not
be
wrong
E
despertar
toda
a
coragem
dentro
de
você
And
awaken
all
the
courage
inside
you
Só
que
alguém
nesse
momento
But
someone
at
this
moment
Segue
os
passos
de
outro
para
a
escuridão
Follows
the
steps
of
another
into
darkness
Guiado
pelo
tormento
Guided
by
the
torment
E
o
medo
de
que
a
luz
seja
sua
perdição
And
the
fear
that
light
will
be
your
undoing
A
força
despertou
The
Force
Awakened
Dentro
de
você,
e
então
Inside
you,
and
then
Vai
fugir
dela
ou
vai
seguir
essa
voz
Will
you
run
from
it
or
will
you
follow
this
voice
Que
te
traz
uma
nova
razão
That
brings
you
a
new
reason
De
viver,
de
viver
To
live,
to
live
O
poder
é
real
Power
is
real
Mas
meu
pressentimento
é
mau
But
my
feeling
is
bad
O
poder
é
real
(o
poder
é
real)
Power
is
real
(power
is
real)
Mas
meu
pressentimento
é
mau
But
my
feeling
is
bad
(A
força
despertou
em
mim)
(The
Force
Awakened
within
me)
A
força
despertou
The
Force
Awakened
Dentro
de
você,
e
então
Inside
you,
and
then
Vai
fugir
dela
ou
vai
seguir
essa
voz
Will
you
run
from
it
or
will
you
follow
this
voice
Que
te
traz
uma
nova
razão
That
brings
you
a
new
reason
A
força
despertou
The
Force
Awakened
Dentro
de
você,
e
então
(o
poder
é
real)
Inside
you,
and
then
(power
is
real)
Vai
fugir
dela
ou
vai
seguir
essa
voz
(a
força)
Will
you
run
from
it
or
will
you
follow
this
voice
(the
Force)
Que
te
traz
uma
nova
razão
(despertou
em
mim)
That
brings
you
a
new
reason
(awakened
within
me)
A
força
despertou
The
Force
Awakened
Dentro
de
você,
e
então
(o
poder
é
real)
Inside
you,
and
then
(power
is
real)
Vai
fugir
dela
ou
vai
seguir
essa
voz
(a
força)
Will
you
run
from
it
or
will
you
follow
this
voice
(the
Force)
Que
te
traz
uma
nova
razão
(despertou
em
mim)
That
brings
you
a
new
reason
(awakened
within
me)
De
viver,
de
viver
(a
força
despertou
em
mim)
To
live,
to
live
(the
Force
awakened
within
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.