Текст и перевод песни The Kira Justice - After Dark (Opening de "Bleach")
After Dark (Opening de "Bleach")
После наступления темноты (открывающая тема "Блич")
Eu
tento
escapar
da
sombra
mais
escura
Я
пытаюсь
вырваться
из
самой
темной
тени,
Que
veio
me
destruir
Что
пришла
уничтожить
меня.
Sem
nem
notar
todas
as
flores
mortas
Не
замечая
всех
мертвых
цветов,
Que
tem
aqui,
me
vou
Что
здесь,
я
ухожу.
Sinto
esse
perfume
no
ar
Чувствую
этот
аромат
в
воздухе,
Ele
é
tão
familiar
Он
такой
знакомый.
Como
uma
voz
que
sei
que
ouvi
Как
голос,
который
я
знаю,
слышал
Se
esperanças
fracas
vêm
de
noite
para
me
guiar
Если
слабые
надежды
приходят
ночью,
чтобы
вести
меня,
Até
onde
eu
posso
chegar?
Как
далеко
я
могу
зайти?
Não
posso
aceitar
que
o
mundo
gira
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
мир
вращается,
E
que
eu
mais
amar
o
amanhã
vem
pra
me
tirar
И
что
я
больше
всего
люблю,
завтрашний
день
приходит,
чтобы
забрать
меня.
Se
for
um
sonho,
acordei
Если
это
сон,
я
проснулся,
Sem
enxergar
mais
ninguém
Не
видя
больше
никого.
Então
eu
mal
comecei
Тогда
я
только
начал.
Eu
sei,
yeah,
yeah,
vamos
lá!
Я
знаю,
да,
да,
давай!
Tento
despertar
do
sono
Я
пытаюсь
пробудиться
ото
сна,
Quase
sem
fim
e
flutuar
no
ar
Почти
бесконечного,
и
парить
в
воздухе.
Sem
nem
notar
todas
as
nuvens
no
céu
Не
замечая
всех
облаков
в
небе,
Enfim,
irei
voar
Наконец-то,
я
полечу.
Na
boca,
o
gosto
de
sangue,
ele
já
é
familiar
Во
рту,
вкус
крови,
он
уже
знаком,
Como
uma
voz
que
sei
que
ouvi
em
algum
lugar
Как
голос,
который
я
знаю,
слышал
где-то.
E
ele,
tão
vermelho,
flui
pra
dentro
de
mim
И
он,
такой
красный,
втекает
в
меня.
No
céu
surge
a
lua,
e
a
escuridão
atrás
de
si
В
небе
появляется
луна,
а
за
ней
— тьма.
Quero
me
livrar
dos
dias
que
não
tem
um
fim
Я
хочу
избавиться
от
дней,
которые
не
имеют
конца.
Não
sou
inocente,
não
pode
ser
sempre
assim!
Я
не
невиновен,
так
не
может
продолжаться
вечно!
Se
esperanças
fracas
vêm
de
noite
para
me
guiar
Если
слабые
надежды
приходят
ночью,
чтобы
вести
меня,
Até
onde
eu
posso
chegar?
Как
далеко
я
могу
зайти?
Não
posso
aceitar
que
o
mundo
gira
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
мир
вращается,
E
que
eu
mais
amar
o
amanhã
vem
pra
me
tirar
И
что
я
больше
всего
люблю,
завтрашний
день
приходит,
чтобы
забрать
меня.
Se
for
um
sonho,
acordei
Если
это
сон,
я
проснулся,
Sem
enxergar
mais
ninguém
Не
видя
больше
никого.
Então
eu
mal
comecei
Тогда
я
только
начал.
Eu
sei,
yeah,
yeah,
vamos
lá!
Я
знаю,
да,
да,
давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Harris, Liam Black, Daniel Arnold, Liam Mcgregor Black, Daniel James Arnold, Arnold Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.