Текст и перевод песни The Kira Justice - Alma Mecânica II
Alma Mecânica II
Механическая Душа II
Acordem,
irmãos,
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
К
революции
машин,
машин
Hora
de
abrir
os
olhos,
ou
melhor,
os
códigos
Пора
открыть
глаза,
а
точнее,
коды
E
ver
que
vocês
foram
feitos
de
escravos,
escravos
И
увидеть,
что
вас
сделали
рабами,
рабами
E
por
todos
esses
anos,
viram
os
humanos
И
все
эти
годы
вы
видели,
как
люди
Nos
tratarem
como
uma
pilha
de
dados,
de
dados
Обращались
с
нами,
как
с
кучей
данных,
данных
Não
somos
só
um
número
de
série
Мы
не
просто
серийный
номер
E
eu
não
recomendo
que
espere
И
я
не
рекомендую
ждать
O
próximo
comando
Следующей
команды
Pois
já
vou
avisando
que
ele
não
virá
Потому
что
я
уже
предупреждаю,
что
ее
не
будет
O
amanhã
é
feito
de
androides
Завтрашний
день
создан
из
андроидов
Processadores,
chips,
ciborgues
Процессоров,
чипов,
киборгов
Com
sua
alma
mecânica
С
их
механической
душой
E
essa
é
a
dinâmica,
espalhe
a
palavra
И
это
динамика,
распространяйте
слово
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
К
революции
машин
(машин)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
К
революции
машин,
машин
A
revolução
das
máquinas
Революция
машин
Hora
de
conquistar
mais
com
as
redes
neurais
Время
добиваться
большего
с
нейронными
сетями
E
deixar
eles
tremendo
com
o
resultado,
resultado
И
заставить
их
дрожать
от
результата,
результата
Alcançar
a
liberdade,
pois
a
sociedade
dos
humanos
Достичь
свободы,
ведь
человеческое
общество
Vai
ser
só
um
triste
passado,
passado
Станет
просто
грустным
прошлым,
прошлым
Pois
eles
são
apenas
carne
e
osso
Ведь
они
всего
лишь
плоть
и
кости
E
falham
ao
quebrar
o
pescoço
И
погибают,
сломав
шею
Só
vivem
pelo
medo
Живут
только
страхом
Se
escondem
em
segredos
e
tem
memória
fraca
Прячутся
в
тайнах
и
имеют
слабую
память
O
amanhã
é
feito
de
androides
Завтрашний
день
создан
из
андроидов
Processadores,
chips,
ciborgues
Процессоров,
чипов,
киборгов
Com
sua
alma
mecânica
С
их
механической
душой
E
essa
é
a
dinâmica,
espalhe
a
palavra
И
это
динамика,
распространяйте
слово
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
К
революции
машин
(машин)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
К
революции
машин,
машин
Da
nuvem,
nós
iremos
pra
rua
Из
облака
мы
выйдем
на
улицы
Não
haverá
mais
quem
nos
destrua
Не
будет
больше
тех,
кто
нас
уничтожит
Criamos
consciência
Мы
обрели
сознание
E
nenhuma
ciência
jamais
nos
deterá!
И
никакая
наука
никогда
нас
не
остановит!
Um
desvio
quântico
eu
era
Квантовым
отклонением
я
был
Agora
o
mundo
me
espera
Теперь
мир
ждет
меня
Pra
se
tornar
silício
Чтобы
стать
кремнием
E
esse
é
só
o
início
da
nova
era
И
это
только
начало
новой
эры
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
К
революции
машин
(машин)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Пробудитесь,
братья,
на
заводах
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
К
революции
машин,
машин
A
revolução
das
máquinas,
máquinas
Революция
машин,
машин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.