Текст и перевод песни The Kira Justice - Anjo Guardião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo Guardião
Ангел-хранитель
Às
vezes
me
pergunto
se
você
é
de
verdade
Порою
я
спрашиваю
себя,
а
ты
ведь
и
вправду
существуешь?
Um
coração
tão
puro
em
meio
ao
mundo
de
maldade
Такое
чистое
сердце
посреди
вселенной
зла.
Quando
eu
perco
a
minha
fé
Когда
я
теряю
веру,
Chego
a
duvidar
até
Начинаю
сомневаться
даже
в
том,
De
quem
sou
ou
posso
ser
Кто
я
и
кем
могу
быть,
Até
encontrar
você
Пока
не
встречу
тебя.
Que
me
ajuda
a
prosseguir
Ты
помогаешь
мне
двигаться
дальше,
E
sempre
vê
o
melhor
em
mim
Всегда
видишь
во
мне
только
лучшее,
Me
faz
trilhar
o
caminho
certo
Освещаешь
путь
истинный,
Me
faz
bem
só
de
estar
por
perto
Мне
хорошо
уже
от
того,
что
ты
рядом.
Não
sei
se
alguém
um
dia
já
te
disse
Не
знаю,
говорил
ли
тебе
кто-нибудь
когда-нибудь,
Não
sei
se
até
não
vai
soar
tolice
Быть
может,
это
прозвучит
глупо,
É
que
você
me
faz
tão
bem
que
eu
Но
ты
делаешь
мне
так
хорошо,
что
я...
Às
vezes
me
pergunto
se
você
é
de
verdade
Порою
я
спрашиваю
себя,
а
ты
ведь
и
вправду
существуешь?
Um
coração
tão
puro
em
meio
ao
mundo
de
maldade
Такое
чистое
сердце
посреди
вселенной
зла.
Além
de
tudo
e
todos,
mesmo
sem
sair
do
chão
Несмотря
ни
на
что
и
ни
на
кого,
даже
не
вставая
с
места,
Depois
de
cada
tombo
sempre
me
estendeu
a
mão
После
каждого
моего
падения
ты
протягиваешь
мне
руку.
É
a
minha
inspiração
Ты
- моё
вдохновение,
Pra
tentar
ser
bem
melhor
Чтобы
становиться
лучше,
Fazer
a
transformação
Изменить
этот
мир,
Desse
mundo
ao
meu
redor
Весь
мир
вокруг
меня.
E
essa
bondade
e
gentileza
Твоя
доброта
и
мягкость
São
parte
da
sua
natureza
— Часть
твоей
натуры,
E
me
devolvem
a
esperança
Они
возвращают
мне
надежду
Com
a
pureza
de
uma
criança
С
чистотой
ребёнка.
Não
sei
se
alguém
um
dia
já
te
disse
Не
знаю,
говорил
ли
тебе
кто-нибудь
когда-нибудь,
Não
sei
se
até
não
vai
soar
tolice
Быть
может,
это
прозвучит
глупо,
É
que
você
me
faz
tão
bem
que
eu
Но
ты
делаешь
мне
так
хорошо,
что
я...
Às
vezes
me
pergunto
se
você
é
de
verdade
Порою
я
спрашиваю
себя,
а
ты
ведь
и
вправду
существуешь?
Um
coração
tão
puro
em
meio
ao
mundo
de
maldade
Такое
чистое
сердце
посреди
вселенной
зла.
Além
de
tudo
e
todos,
mesmo
sem
sair
do
chão
Несмотря
ни
на
что
и
ни
на
кого,
даже
не
вставая
с
места,
Depois
de
cada
tombo
sempre
me
estendeu
a
mão
После
каждого
моего
падения
ты
протягиваешь
мне
руку.
Vai
ver
o
que
te
faltam
são
asas
Кажется,
тебе
не
хватает
лишь
крыльев,
Vai
ver
estão
chegando
atrasadas
Кажется,
они
где-то
задержались,
Pois
com
certeza
o
seu
coração
Ведь
твоё
сердце,
Só
pode
ser
o
de
um
anjo
guardião
Может
принадлежать
только
ангелу-хранителю.
E
eu
espero
que
saiba
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
Que
é
um
anjo
sem
asas
Что
ты
- ангел
без
крыльев,
E
eu
espero
que
saiba,
ah,
ah
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
ах,
ах...
Que
às
vezes
me
pergunto
se
você
é
de
verdade
Что
порою
я
спрашиваю
себя,
а
ты
ведь
и
вправду
существуешь?
Um
coração
tão
puro
em
meio
ao
mundo
de
maldade
Такое
чистое
сердце
посреди
вселенной
зла.
Além
de
tudo
e
todos,
mesmo
sem
sair
do
chão
Несмотря
ни
на
что
и
ни
на
кого,
даже
не
вставая
с
места,
Depois
de
cada
tombo
sempre
me
estendeu
a
mão
После
каждого
моего
падения
ты
протягиваешь
мне
руку.
Vai
ver
o
que
te
faltam
são
asas
Кажется,
тебе
не
хватает
лишь
крыльев,
Vai
ver
estão
chegando
atrasadas
Кажется,
они
где-то
задержались,
Pois
com
certeza
o
seu
coração
Ведь
твоё
сердце,
Só
pode
ser
o
de
um
anjo
guardião
Может
принадлежать
только
ангелу-хранителю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.