The Kira Justice - Aoi Shiori (Opening de "Anohana") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Aoi Shiori (Opening de "Anohana")




Aoi Shiori (Opening de "Anohana")
Aoi Shiori (Opening de "Anohana")
Meus sentimentos por você
My feelings for you
Escreveram infinitas páginas
Have written infinite pages
Mas você nem imagina
But you don't even imagine
O espaço que falta preencher
The space that needs to be filled
Marco o caderno com uma flor
I mark the notebook with a flower
E saio por para andar até onde for
And I go out to walk as far as I can
Um lugar especial que
A special place that
Construímos juntos pra esquecer
We built together just to forget
E eu te vejo como alguém igual a mim
And I see you as someone like me
E o céu azul me assusta mesmo assim
And the blue sky scares me even so
Mas eu me divertia ao seu lado
But I had fun by your side
Sem ter o que me preocupar
Without having anything to worry about
Sentia o sol brilhar no meu rosto
I felt the sun shining on my face
E eu sorria com todo o gosto
And I smiled with all my heart
Será que você ainda está aqui em algum lugar?
Are you still here somewhere?
Quero poder te encontrar outra vez
I want to be able to find you again
Que de errado comigo?
What's wrong with me?
Viro a página da minha vida
I turn the page of my life
Me recordo da sua partida
I remember your departure
Ei, por que você está tão distante?
Hey, why are you so distant?
Cadê sua voz no telefone?
Where is your voice on the phone?
Eu queria que você ouvisse o som
I wanted you to hear the sound
A partida me afastou de você
The departure took me away from you
Da minha voz desejando o seu bem
Of my voice wishing you well
E eu não pude te olhar e dizer
And I couldn't look at you and say
O que de errado comigo?
What's wrong with me?
Meus sentimentos por você
My feelings for you
Escreveram infinitas páginas
Have written infinite pages
Mas você nem imagina
But you don't even imagine
O espaço que falta preencher
The space that needs to be filled
Acho que eu cheguei a tempo
I think I arrived in time
Enquanto a cidade dorme
While the city sleeps
Vamos eu e você
Let's go, you and I
Pro lugar especial que
To the special place that
Construímos juntos pra esquecer
We built together just to forget
Subir, ver o mar, ele parece não ter fim
To climb, to see the sea, it seems endless
E o céu azul, me assusta mesmo assim
And the blue sky, scares me even so
Não sei onde achar a sua mão
I don't know where to find your hand
Mas a minha quer te encontrar
But mine wants to find you
Quero você sempre nos meus braços
I want you always in my arms
Mas o vento preenche o espaço
But only the wind fills the space
Será que o tempo não vai mais passar
Will time stop passing
Se eu te encontrar?
If I find you?
Olhe em meus olhos e prometa
Look into my eyes and promise
Pra mim que não vai me esquecer
Me that you won't forget me
E o presente insiste em chegar
And the present insists on arriving
Sem perguntar onde eu queria estar
Without asking where I wanted to be
Será que você ainda está aqui em algum lugar?
Are you still here somewhere?
Quero poder te encontrar, outra vez
I want to be able to find you, again
Que de errado comigo?
What's wrong with me?
Viro a página da minha vida
I turn the page of my life
Me recordo da sua partida
I remember your departure
Ei, por que você está tão distante?
Hey, why are you so distant?
Cadê sua voz no telefone?
Where is your voice on the phone?
O que de errado comigo?
What's wrong with me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.