The Kira Justice - Aquela Voz No Meu Ouvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Aquela Voz No Meu Ouvido




Aquela Voz No Meu Ouvido
That Voice In My Ear
Fechos os meus olhos, mais um pesadelo
I close my eyes, another nightmare
E então acordo quase em desespero
And then I wake up almost in despair
Vou cambaleando pra porta do quarto
I stumble to the bedroom door
É de madrugada, são 3 ou 4
It's dawn, it's already 3 or 4
Esqueletos escondidos no armário
Skeletons hidden in the closet
Os fantasmas me lembrando do passado
The ghosts remind me of the past
Os demônios me chamando de otário
The demons call me a fool
E dizendo que eu faço tudo errado, tudo errado
And say I do everything wrong, everything wrong
Busco a janela precisando respirar
I reach for the window needing to breathe
Parece que a casa toda está sem ar
It feels like the whole house is out of air
E eu ainda não enxergo nada
And I still can't see anything
Então vou tateando até a escada
So I'm fumbling my way to the stairs
E aquela voz no meu ouvido diz que não é paranóia
And that voice in my ear says it's not paranoia
Todo mundo me acha esquisito
Everyone thinks I'm weird
Os demônios me chamando de otário
The demons call me a fool
E dizendo que eu faço tudo errado, tudo errado
And say I do everything wrong, everything wrong
É mais uma noite fria
It's just another cold night
Em que eu não vou dormir
When I won't sleep
Não vou dormir
I won't sleep
Tudo bem por mim
It's okay with me
É mais uma noite fria
It's just another cold night
Em que eu não vou dormir
When I won't sleep
Não vou dormir
I won't sleep
Tudo bem por mim
It's okay with me
Dou um passo errado, me sentindo fraco
I take a wrong step, feeling weak
Quase que eu tropeço e vou escada abaixo
I almost trip and go down the stairs
Sinto um arrepio forte na espinha
I feel a strong shiver down my spine
E meu estômago, mesmo vazio, vira
And my stomach, even empty, turns
Monstros me olhando achando engraçado
Monsters watching me, finding it funny
Mortos arrastando o meu pra baixo
Dead men dragging my foot down
Os demônios me chamando de otário
The demons call me a fool
E dizendo que eu faço tudo errado, tudo errado
And say I do everything wrong, everything wrong
É mais uma noite fria
It's just another cold night
Em que eu não vou dormir
When I won't sleep
Não vou dormir
I won't sleep
Tudo bem por mim
It's okay with me
É mais uma noite fria
It's just another cold night
Em que eu não vou dormir
When I won't sleep
Não vou dormir
I won't sleep
Tudo bem por mim
It's okay with me
Ponho o na rua sem olhar pra onde vou
I step out onto the street without looking where I'm going
Se algo me acertar, quem sabe até melhor
If something hits me, maybe it's for the best
que não me vejo num futuro
Since I don't see myself in a future
Então o plano é vagar sem rumo
Then the plan is to wander aimlessly
E aquela voz no meu ouvido
And that voice in my ear
Diz que não é insegurança
Says it's not insecurity
É que eu não passo mesmo de um ridículo
It's that I'm just a ridiculous fool
Os demônios me chamando de otário
The demons call me a fool
E dizendo que eu faço tudo errado, tudo errado
And say I do everything wrong, everything wrong
É mais uma noite fria
It's just another cold night
Em que eu não vou dormir
When I won't sleep
Não vou dormir
I won't sleep
Tudo bem por mim
It's okay with me
É uma uma noite fria
It's just another cold night
Em que eu não vou dormir
When I won't sleep
Não vou dormir
I won't sleep
Tudo bem por mim
It's okay with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.