Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
primeiro
lugar
An
erster
Stelle
Vou
dizer
o
que
eu
pensar
Sag
ich,
was
ich
denke
Estou
disposto
e
cansei
de
como
tudo
está
Ich
bin
bereit
und
habe
es
satt,
wie
alles
ist
De
como
tudo
está
Wie
alles
ist
Segundo
lugar
An
zweiter
Stelle
Não
me
diga
o
que
devo
me
tornar
Sag
mir
nicht,
was
ich
werden
soll
Minhas
mãos
estão
no
leme,
sou
o
mestre
do
meu
mar
Ich
stehe
am
Ruder,
bin
der
Meister
meiner
See
O
mestre
do
meu
mar
Der
Meister
meiner
See
Algo
errado
em
mim
desde
novo
Etwas
stimmte
nicht
mit
mir
seit
meiner
Jugend
A
minha
angústia,
eu
levo
pro
povo
Meine
Angst,
die
trage
ich
zum
Volk
Fiz
meus
poemas
para
alguns
que
só
me
Ich
schrieb
meine
Gedichte
für
einige,
die
mich
nur
Olharam,
testaram,
pisaram,
eu
canto
Ansahen,
prüften,
traten,
ich
singe
Da
dor
que
há
em
meu
peito
Vom
Schmerz
in
meiner
Brust
Veias
sangrando
de
qualquer
jeito
Adern
bluten
auf
jede
Art
Digo
apenas
oque
eu
penso
Ich
sage
nur,
was
ich
denke
Canto
a
beleza
que
há
na
Ich
singe
die
Schönheit,
die
darin
liegt
Você
me
faz,
me
faz
acreditar,
acreditar!
Du
machst
mich,
machst
mich
zum
Gläubigen,
Gläubigen!
Você
me
derruba
e
me
faz
levantar,
acreditar!
Du
brichst
mich
und
bringst
mich
dazu,
aufzustehen,
zu
glauben!
Deixa
o
tiro
subir,
chover
em
mim
Lass
die
Kugel
aufsteigen,
auf
mich
regnen
A
minha
vida,
amor
e
força
é
Mein
Leben,
meine
Liebe,
meine
Kraft
ist
Você
me
faz,
me
faz
acreditar,
acreditar!
Du
machst
mich,
machst
mich
zum
Gläubigen,
Gläubigen!
Em
terceiro
lugar
An
dritter
Stelle
Reze
por
quem
já
se
foi
Bete
für
die,
die
schon
gegangen
sind
Tanto
ódio
que
ouviu
e
sua
alma
transformou
So
viel
Hass,
den
er
hörte
und
seine
Seele
verwandelte
Sua
alma
já
se
foi,
oh-oh
Seine
Seele
ist
schon
gegangen,
oh-oh
Sufocado
na
multidão
Erstickt
in
der
Menge
Água
cobrindo
minha
visão
Wasser
bedeckt
meine
Sicht
Depois
chovendo
até
o
chão
Dann
regnet
es
bis
zum
Boden
Querendo
que
fosse
ilusão
Ich
wünschte,
es
wäre
eine
Illusion
Mas
não
muda
ou
ajuda
Aber
es
ändert
sich
nicht
oder
hilft
Só
segue
e
perssegue
e
me
inibe
Es
verfolgt
mich
nur
und
hemmt
mich
Restringe
até
o
dia
que
enfim
ela
chover
Schränkt
mich
ein,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
endlich
regnet
Vai
chover
como
Es
wird
regnen
wie
Você
me
faz,
me
faz
acreditar,
acreditar!
Du
machst
mich,
machst
mich
zum
Gläubigen,
Gläubigen!
Você
me
derruba
e
me
faz
levantar,
acreditar!
Du
brichst
mich
und
bringst
mich
dazu,
aufzustehen,
zu
glauben!
Deixa
o
tiro
subir,
chover
em
mim
Lass
die
Kugel
aufsteigen,
auf
mich
regnen
A
minha
vida,
amor
e
força
é
Mein
Leben,
meine
Liebe,
meine
Kraft
ist
Você
me
faz,
me
faz
acreditar,
acreditar!
Du
machst
mich,
machst
mich
zum
Gläubigen,
Gläubigen!
Último
lugar
An
letzter
Stelle
Pela
bênção
do
fogo
e
das
chamas
Durch
den
Segen
des
Feuers
und
der
Flammen
Você
é
o
futuro,
o
sangue
em
minhas
veias,
oh
Du
bist
die
Zukunft,
das
Blut
in
meinen
Adern,
oh
O
sangue
em
minhas
veias
Das
Blut
in
meinen
Adern
Mas
não
muda
ou
ajuda
Aber
es
ändert
sich
nicht
oder
hilft
Só
segue
e
persegue
e
me
inibe
Es
verfolgt
mich
nur
und
hemmt
mich
Restringe
até
o
dia
que
enfim
ela
chover
Schränkt
mich
ein,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
endlich
regnet
Vai
chover
como
Es
wird
regnen
wie
Você
me
faz,
me
faz
acreditar,
acreditar!
Du
machst
mich,
machst
mich
zum
Gläubigen,
Gläubigen!
Você
me
derruba
e
me
faz
levantar,
acreditar!
Du
brichst
mich
und
bringst
mich
dazu
aufzustehen,
zu
glauben!
Deixa
o
tiro
subir,
chover
em
mim
Lass
die
Kugel
aufsteigen,
auf
mich
regnen
A
minha
vida,
amor
e
força
é
Mein
Leben,
meine
Liebe,
meine
Kraft
ist
Você
me
faz,
me
faz
acreditar,
acreditar!
Du
machst
mich,
machst
mich
zum
Gläubigen,
Gläubigen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane James Kinsella, Mark William Austin, Thomas Edward Cosgrave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.