Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caderno Preto com Seu Nome (Inspirada em "Death Note")
Schwarzes Notizbuch mit deinem Namen (Inspiriert von "Death Note")
Quando
você
fez
tudo
o
que
quis
Als
du
alles
getan
hast,
was
du
wolltest,
Aposto
que
achou
que
iria
ter
um
final
feliz
dachtest
du
sicher,
es
würde
ein
glückliches
Ende
geben.
Mas
que
pena
que
eu
estava
aqui
Aber
schade,
dass
ich
hier
war,
E
agora
o
caderno
preto
tem
o
seu
nome
und
jetzt
steht
dein
Name
im
schwarzen
Notizbuch.
E
você
sabe
que
mereceu
Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast.
Quando
aceitou
o
meu
desafio
Als
du
meine
Herausforderung
angenommen
hast,
Aposto
que
não
botou
fé
e
até
se
divertiu
hast
du
sicher
nicht
daran
geglaubt
und
dich
sogar
amüsiert.
Mas
que
pena
que
me
subestimou
Aber
schade,
dass
du
mich
unterschätzt
hast,
E
agora
só
o
que
vai
ver
é
sua
cara
no
chão
und
jetzt
wirst
du
nur
noch
dein
Gesicht
am
Boden
sehen.
E
você
sabe
que
mereceu
Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast.
O
seu
nome
está
aqui,
no
caderno
em
linhas
tortas
Dein
Name
steht
hier,
im
Notizbuch
in
krummen
Zeilen,
Fui
eu
quem
escrevi
nessa
lista
de
almas
mortas
ich
habe
ihn
auf
diese
Liste
toter
Seelen
geschrieben.
Não
conto
histórias,
eu
só
coloco
um
fim
Ich
erzähle
keine
Geschichten,
ich
setze
nur
ein
Ende.
Logo
vão
ser
só
memórias
desse
seu
final
ruim
Bald
werden
es
nur
noch
Erinnerungen
an
dein
schlimmes
Ende
sein.
(E
você
sabe
que
mereceu)
(Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast)
(E
você
sabe)
(Und
du
weißt
es)
Desse
seu
final
ruim
An
dieses
schlimme
Ende.
Quando
me
botou
como
o
vilão
Als
du
mich
zum
Bösewicht
gemacht
hast,
Se
esqueceu
que
nesse
mundo
eu
limpo
a
podridão
hast
du
vergessen,
dass
ich
in
dieser
Welt
den
Abschaum
beseitige.
Mas
que
pena
que
quis
pensar
assim
Aber
schade,
dass
du
so
denken
wolltest,
E
agora
vai
ser
só
mais
um
que
vai
se
curvar
a
mim
und
jetzt
wirst
du
nur
eine
weitere
sein,
die
sich
mir
beugt.
E
você
sabe
que
mereceu
Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast.
O
seu
nome
está
aqui,
no
caderno
em
linhas
tortas
Dein
Name
steht
hier,
im
Notizbuch
in
krummen
Zeilen,
Fui
eu
quem
escrevi
nessa
lista
de
almas
mortas
ich
habe
ihn
auf
diese
Liste
toter
Seelen
geschrieben.
Não
conto
histórias,
eu
só
coloco
um
fim
Ich
erzähle
keine
Geschichten,
ich
setze
nur
ein
Ende.
Logo
vão
ser
só
memórias
desse
seu
final
ruim
Bald
werden
es
nur
noch
Erinnerungen
an
dein
schlimmes
Ende
sein.
(E
você
sabe
que
mereceu)
(Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast)
(E
você
sabe)
(Und
du
weißt
es)
Desse
seu
final
ruim
An
dieses
schlimme
Ende.
E
agora
sabe
bem
quem
sou
eu
(quem
sou
eu)
Und
jetzt
weißt
du
genau,
wer
ich
bin
(wer
ich
bin).
E
você
sabe
que
mereceu
Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast.
O
seu
nome
está
aqui,
no
caderno
em
linhas
tortas
Dein
Name
steht
hier,
im
Notizbuch
in
krummen
Zeilen,
Fui
eu
quem
escrevi
nessa
lista
de
almas
mortas
ich
habe
ihn
auf
diese
Liste
toter
Seelen
geschrieben.
É
uma
lista
VIP
pra
ver
o
meu
triunfo
Es
ist
eine
VIP-Liste,
um
meinen
Triumph
zu
sehen.
Assista
eu
me
tornar
o
senhor
do
novo
mundo
Sieh
zu,
wie
ich
zum
Herrn
der
neuen
Welt
werde.
Não
conto
histórias,
eu
só
coloco
um
fim
Ich
erzähle
keine
Geschichten,
ich
setze
nur
ein
Ende.
Logo
vão
ser
só
memórias
desse
seu
final
ruim
Bald
werden
es
nur
noch
Erinnerungen
an
dein
schlimmes
Ende
sein.
(E
você
sabe
que
mereceu)
(Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast)
(E
você
sabe)
(Und
du
weißt
es)
Desse
seu
final
ruim
An
dieses
schlimme
Ende.
E
você
sabe
que
mereceu
Und
du
weißt,
dass
du
es
verdient
hast.
E
você
sabe
Und
du
weißt
es.
Desse
seu
final
ruim
(que
mereceu)
An
dieses
schlimme
Ende
(dass
du
es
verdient
hast).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.