The Kira Justice - Cápsula do Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Cápsula do Tempo




Cápsula do Tempo
Time Capsule
Estou aqui
I'm here
Finalmente escrevendo
Finally writing
Lembranças pra ti
Memories for you
Nessa cápsula do tempo
In this time capsule
Me dói tanto agora
It hurts so much now
Mas disseram que com o tempo melhora
But they said it gets better with time
Que precisa paciência
That you just need patience
Por que crescer tem que ter tantas consequências?
Why does growing up have to have so many consequences?
Eu quero, preciso, te perguntar agora
I just want, need, to ask you now
Me diz: Como você está?
Tell me: How are you?
Se o mundo ficou melhor
If the world has gotten better
Se aprendeu a se amar
If you've learned to love yourself
Me diz se você conseguiu
Tell me if you managed to
Realizar alguns dos sonhos
Fulfill some of your dreams
Se não se sente vazio
If you don't feel empty anymore
Desculpe pelas cicatrizes
Sorry for the scars
E espero que não tenha medo
And I hope you're not afraid
Que tenha dias mais felizes
That you have happier days
E aprendido com os meus erros
And learned from my mistakes
Se você ler meu recado algum dia
If you read my message someday
Tem que saber, eu fiz tudo que eu podia
You have to know, I did everything I could
Me sinto inseguro, mas disseram pra não sofrer pelo futuro
I feel insecure, but they told me not to worry about the future
Por isso estou te escrevendo
That's why I'm writing to you
Pra descobrir se está curtindo o momento
To find out if you're enjoying the moment
Me diz: Como você está?
Tell me: How are you?
Se o mundo ficou melhor
If the world has gotten better
Se aprendeu a se amar
If you've learned to love yourself
Me diz se você conseguiu
Tell me if you managed to
Realizar alguns dos sonhos
Fulfill some of your dreams
Se não se sente vazio
If you don't feel empty anymore
Desculpe pelas cicatrizes
Sorry for the scars
E espero que não tenha medo
And I hope you're not afraid
Que tenha dias mais felizes
That you have happier days
E aprendido com os meus erros
And learned from my mistakes
E, por favor, não se esqueça do caminho até
And please don't forget the way you got there
E não se esqueça que eu ainda vivo em ti
And don't forget that I still live in you
E, por favor, não se esqueça do caminho até
And please don't forget the way you got there
E não se esqueça jamais de mim
And never forget me
Me diz: Como você está?
Tell me: How are you?
Se o mundo ficou melhor
If the world has gotten better
Se aprendeu a se amar
If you've learned to love yourself
Me diz se você conseguiu
Tell me if you managed to
Realizar alguns dos sonhos (ainda tenho tantos sonhos)
Fulfill some of your dreams (I still have so many dreams)
Se não se sente vazio (e com o coração tão frio)
If you don't feel empty anymore (and with such a cold heart)
Desculpe pelas cicatrizes
Sorry for the scars
E espero que não tenha medo (como eu tenho)
And I hope you're not afraid (like I am)
Que tenha dias mais felizes
That you have happier days
E aprendido com os meus erros
And learned from my mistakes





Авторы: Matheus Lynar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.