The Kira Justice - Dragão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Dragão




Dragão
Дракон
Eles tentaram apagar o meu fogo
Они пытались погасить мой огонь,
Eles tentaram sabotar o meu jogo
Пытались разрушить мою игру.
Me perseguindo com seu ódio e armas
Преследовали меня со своей ненавистью и оружием,
Sempre dispostos a cortar minhas asas
Всегда готовые подрезать мне крылья.
Mas tem certas coisas que eu aprendi, desde que eu era criança
Но есть вещи, которые я усвоил ещё в детстве:
Que se eu levantar ninguém poderá jamais apagar a minha chama
Если я поднимусь, никто не сможет погасить мое пламя.
E mesmo que esteja tudo ruim, não posso perder a esperança
И даже если всё плохо, я не должен терять надежду.
Sei que eu posso ir mais alto
Я знаю, что могу взлететь выше,
Sem dar nem um passo em falso
Не сделав ни шагу назад.
E conquistar o que houver entre o céu e o chão...
И покорить всё, что между небом и землей...
Como um dragão
Как дракон.
(Como um dragão)
(Как дракон)
Como um dragão...
Как дракон...
Eles tentaram controlar minha alma
Они пытались подчинить мою душу,
Eles tentaram destruir minha calma
Пытались разрушить мой покой,
Até me enxergarem cuspindo fogo
Пока не увидели, как я изрыгаю огонь,
pra poderem dizer que sou um monstro
Чтобы потом назвать меня монстром.
Mas tem certas coisas que eu aprendi, desde que eu era pequeno
Но есть вещи, которые я усвоил ещё с малых лет:
Que vão me atacar,
Они будут нападать,
Não importa o que eu faça, eu nunca vou ser perfeito
Что бы я ни делал, я никогда не буду идеальным.
Mas em minha pele eu tenho escamas pra proteger do veneno
Но на моей коже есть чешуя, защищающая от яда.
Sei que eu posso ir mais alto
Я знаю, что могу взлететь выше,
Sem dar nem um passo em falso
Не сделав ни шагу назад.
E conquistar o que houver entre o céu e o chão...
И покорить всё, что между небом и землей...
Como um dragão!
Как дракон!
E eu vou voar, eu vou
И я взлечу,
Subir até cobrir o sol
Поднимусь и закрою собой солнце,
Pra nunca mais voltar
Чтобы никогда не возвращаться.
E eu vou voar, eu vou
И я взлечу,
Subir até cobrir o sol
Поднимусь и закрою собой солнце,
Pois meu lugar é
Ведь моё место там.
Então eu abro minhas asas e vou sem olhar pra trás!
Поэтому я расправляю крылья и лечу, не оглядываясь назад!
Mas tem certas coisas que eu aprendi, desde que eu era criança
Но есть вещи, которые я усвоил ещё в детстве:
Que se eu levantar ninguém poderá jamais apagar a minha chama
Если я поднимусь, никто не сможет погасить мое пламя.
E mesmo que esteja tudo ruim, não posso perder a esperança
И даже если всё плохо, я не должен терять надежду.
Sei que eu posso ir mais alto (como um dragão)
Я знаю, что могу взлететь выше (как дракон),
Sem dar nem um passo em falso (como um dragão)
Не сделав ни шагу назад (как дракон).
E conquistar o que houver entre o céu e o chão...
И покорить всё, что между небом и землей...
Como um dragão
Как дракон.





Авторы: Matheus Lynar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.