The Kira Justice - Eu Sei Que Dói (Mas É Verdade) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Eu Sei Que Dói (Mas É Verdade)




Eu Sei Que Dói (Mas É Verdade)
I Know It Hurts (But It's True)
Eu sei que dói, mas é verdade
I know it hurts, but it's true
Você nunca se importou
You never cared
Com aqueles que destroça
About those you destroyed
Mas fica o aviso
But here's a warning
Tudo o que vai um dia volta
Everything that goes around, comes around
Eu sei que dói (eu sei que dói)
I know it hurts (I know it hurts)
Mas é verdade (mas é verdade)
But it's true (but it's true)
Então eu vou (então eu vou)
So I will (so I will)
Falar sem medo (falar sem medo)
Speak without fear (speak without fear)
A sua tão forçada imagem era desespero
Your forced image was nothing but despair
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)
Você nunca se importou
You never cared
Em ser um lixo humano
To be a human trash
Fingiu que era bom
Pretended to be good
Mas de baixo dos panos
But behind the scenes
Não muito que salve por
There's not much that saves you out there
Nunca aprendeu, não quis evoluir
Never learned, didn't want to evolve
Não sabe colocar os pés no chão
Don't know how to put your feet on the ground
E se pedisse, ainda não teria o meu perdão
And if you asked, you still wouldn't have my forgiveness
Eu sei que dói (eu sei que dói)
I know it hurts (I know it hurts)
Mas é verdade (mas é verdade)
But it's true (but it's true)
Então eu vou (então eu vou)
So I will (so I will)
Falar sem medo (falar sem medo)
Speak without fear (speak without fear)
A sua tão forçada imagem era desespero
Your forced image was nothing but despair
Eu sei que dói (eu sei que dói)
I know it hurts (I know it hurts)
Fazer o que (fazer o que)
What to do (what to do)
Aceite então (aceite então)
Accept then (accept then)
As consequências (as consequências)
The consequences (the consequences)
Falei, mas você não quis ver
I spoke, but you didn't want to see
E agora finge que não lembra
And now you pretend you don't remember
(Mas é verdade)
(But it's true)
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)
Mas pode ficar bem tranquilo no seu lugar
But you can stay calm in your place
Porque a mentira, você sabe, tem a perna curta
Because the lie, you know, has short legs
E a sua foi longe de mais (longe de mais)
And yours has gone too far (too far)
(Longe de mais)
(Too far)
Eu sei que dói (dói)
I know it hurts (hurts)
Mas é verdade verdade)
But it's true (it's true)
Então eu vou (vou)
So I will (will)
Falar sem medo (medo)
Speak without fear (fear)
A sua tão forçada imagem era desespero
Your forced image was nothing but despair
Eu sei que dói (eu sei que dói)
I know it hurts (I know it hurts)
Fazer o que (fazer o que)
What to do (what to do)
Aceite então (aceite então)
Accept then (accept then)
As consequências (as consequências)
The consequences (the consequences)
Falei, mas você não quis ver
I spoke, but you didn't want to see
E agora finge que não lembra
And now you pretend you don't remember
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)
(Eu sei que dói, mas é verdade)
(I know it hurts, but it's true)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.