The Kira Justice - Evidências (Versão Rock) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Evidências (Versão Rock)




Evidências (Versão Rock)
Evidence (Rock Version)
Quando eu digo que deixei de te amar
When I say I stopped loving you
É porque eu te amo
It's because I love you
Quando eu digo que não quero mais você
When I say I don't want you anymore
É porque eu te quero
It's because I want you
Eu tenho medo de te dar meu coração
I'm afraid to give you my heart
E confessar que eu estou em tuas mãos
And confess that I'm in your hands
Mas não posso imaginar
But I can't imagine
O que vai ser de mim
What will become of me
Se eu te perder um dia
If I lose you one day
Eu me afasto e me defendo de você
I distance myself and defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
I pretend, I say things I'm not
Mas depois eu nego
But then I deny it
Mas a verdade é que eu sou louco por você
But the truth is I'm crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid to think about losing you
Eu preciso aceitar que não mais
I need to accept that it's no longer possible
Pra separar as nossas vidas
To separate our lives
E nessa loucura de dizer que não te quero
And in this madness of saying I don't want you
Vou negando as aparências
I'll be denying appearances
Disfarçando as evidências
Disguising the evidence
Mas pra que viver fingindo
But why live pretending
Se eu não posso enganar meu coração?
If I can't deceive my heart?
Eu sei que te amo!
I know I love you!
Chega de mentiras
No more lies
De negar o meu desejo
To deny my desire
Eu te quero mais que tudo
I want you more than anything
Eu preciso do teu beijo
I need your kiss
Eu entrego a minha vida
I give you my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do whatever you want with me
quero ouvir você dizer que sim!
I just want to hear you say yes!
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você pensa muito em mim
That you still think about me a lot
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Eu me afasto e me defendo de você
I distance myself and defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
I pretend, I say things I'm not
Mas depois eu nego
But then I deny it
Mas a verdade é que eu sou louco por você
But the truth is I'm crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid to think about losing you
Eu preciso aceitar que não mais
I need to accept that it's no longer possible
Pra separar as nossas vidas
To separate our lives
E nessa loucura de dizer que não te quero
And in this madness of saying I don't want you
Vou negando as aparências
I'll be denying appearances
Disfarçando as evidências
Disguising the evidence
Mas pra que viver fingindo
But why live pretending
Se eu não posso enganar meu coração?
If I can't deceive my heart?
Eu sei que te amo!
I know I love you!
Chega de mentiras
No more lies
De negar o meu desejo
To deny my desire
Eu te quero mais que tudo
I want you more than anything
Eu preciso do teu beijo
I need your kiss
Eu entrego a minha vida
I give you my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do whatever you want with me
quero ouvir você dizer que sim!
I just want to hear you say yes!
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você pensa muito em mim
That you still think about me a lot
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me





Авторы: Paulo Sergio Kostenb Valle, Maria Guadalupe Araujo Yong, Jose Augusto Cougil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.