The Kira Justice - FMA - Estendida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kira Justice - FMA - Estendida




FMA - Estendida
FMA - Estendida
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Conseguir vencer mesmo assim?
Смогу ли победить, несмотря ни на что?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Ter você comigo até o fim?
Будешь ли ты со мной до конца?
Oh, yeah
О, да.
Pensei que tinha o controle da vida
Я думал, что контролирую свою жизнь,
Meu desejo me cegou aos poucos
Но желание постепенно ослепило меня.
Era tarde quando eu vi que tinha
Было уже поздно, когда я понял, что должен
Que deixar o meu passado no fogo
Оставить свое прошлое в огне.
E não lição sem dor
И нет урока без боли,
Mas eu juro que se um dia
Но я клянусь, если бы однажды
Eu tivesse o poder de desfazer
У меня появилась бы возможность все исправить,
Eu usaria
Я бы воспользовался ею.
Meu coração não é de ferro
Мое сердце не железное,
Ao contrário do que você possa pensar
Как бы ты ни думала.
lutei mais do que eu aguentava
Я сражался больше, чем мог вынести,
perdi mais do que eu posso recuperar
Я потерял больше, чем могу вернуть.
E se eu não puder apagar
А что, если я не смогу стереть
As promessas que eu não honrei?
Те обещания, которые я не сдержал?
E se eu não puder mais mudar
Что, если я больше не смогу изменить
A pessoa que eu me tornei?
Того, кем я стал?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Conseguir vencer mesmo assim?
Смогу ли победить, несмотря ни на что?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Ter você comigo até o fim?
Будешь ли ты со мной до конца?
Outra vez te vejo, outra despedida
Снова вижу тебя, снова прощаюсь,
Me conserta e eu vou embora
Исправь меня, и я уйду.
Mas fazer isso pro resto da vida
Но делать это до конца жизни -
Ia ser jogar a vida fora
Значит, потратить ее впустую.
E não lição sem dor
И нет урока без боли,
Mas eu juro que se um dia
Но я клянусь, если однажды
Eu te fizer chorar
Я заставлю тебя плакать,
Que sejam lágrimas de alegria
То это будут слезы радости.
Se pra ter o que eu mais preciso
Если, чтобы получить то, что мне нужно больше всего,
Tenho que sacrificar algo de valor
Мне придется пожертвовать чем-то ценным,
Não sei se terei coragem
Не знаю, хватит ли у меня смелости
Pra perder aquilo que não posso repor
Потерять то, что я не смогу вернуть.
E se eu não puder conquistar
А что, если я не смогу достичь
Tudo aquilo que eu sempre sonhei?
Всего того, о чем всегда мечтал?
E se eu não puder mais mudar
Что, если я больше не смогу изменить
A pessoa que eu me tornei?
Того, кем я стал?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Conseguir vencer mesmo assim?
Смогу ли победить, несмотря ни на что?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Ter você comigo até o fim?
Будешь ли ты со мной до конца?
E não lição sem dor
И нет урока без боли,
Mas eu juro que se um dia
Но я клянусь, если однажды
Eu te fizer chorar
Я заставлю тебя плакать,
Que sejam lágrimas de alegria
То это будут слезы радости.
E se eu não puder apagar
А что, если я не смогу стереть
As promessas que eu não honrei?
Те обещания, которые я не сдержал?
E se eu não puder mais mudar?
Что, если я больше не смогу измениться?
E se eu não puder conquistar
Что, если я не смогу достичь
Tudo aquilo que eu sempre sonhei?
Всего того, о чем всегда мечтал?
E se eu não puder mais mudar
Что, если я больше не смогу измениться?
A pessoa que eu me tornei?
Того, кем я стал?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Conseguir vencer mesmo assim?
Смогу ли победить, несмотря ни на что?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Ter você comigo até o fim?
Будешь ли ты со мной до конца?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Conseguir vencer mesmo assim?
Смогу ли победить, несмотря ни на что?
Será que eu vou
Справлюсь ли я,
Ter você comigo até o fim?
Будешь ли ты со мной до конца?
(Meu coração não é de ferro)
(Мое сердце не железное)
Você comigo até o fim
Ты со мной до конца,
(Ao contrário do que você possa pensar)
(Как бы ты ни думала)
Você comigo até o fim
Ты со мной до конца.
Oh, ter você comigo até o fim
О, быть с тобой до конца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.