Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gritos de Fúria
Wutschreie
Tentei
falar
com
jeito,
com
todas
as
letras
Ich
habe
versucht,
es
dir
freundlich
zu
erklären,
mit
allen
Worten,
Que
o
seu
desrespeito,
é
um
grande
problema
dass
deine
Respektlosigkeit
ein
großes
Problem
ist.
Mas
a
diplomacia
nem
sempre
dá
certo
Aber
Diplomatie
funktioniert
nicht
immer,
E
às
vezes
a
saída
é
na
base
do
berro
und
manchmal
ist
der
Ausweg,
zu
schreien.
Cansei
de
segurar
a
minha
voz
Ich
habe
es
satt,
meine
Stimme
zurückzuhalten,
E
vou
soltar
o
que
está
preso
na
garganta
und
ich
werde
herauslassen,
was
in
meiner
Kehle
steckt.
Um
grito
explosivo
e
feroz
Ein
explosiver
und
wilder
Schrei,
Tenta
cobrir
os
seus
ouvidos,
não
adianta
Versuch,
deine
Ohren
zu
bedecken,
es
nützt
nichts.
São
meus
gritos
de
fúria,
rompendo
da
alma
Das
sind
meine
Wutschreie,
die
aus
meiner
Seele
brechen,
Ninguém
mais
segura,
ninguém
mais
acalma
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
niemand
beruhigt
sie
mehr.
Meus
gritos
de
fúria,
no
fundo
do
peito
Meine
Wutschreie,
tief
aus
meiner
Brust,
Ninguém
mais
segura,
já
não
tem
mais
jeito
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr.
E
não
adianta
você
reclamar
Und
es
nützt
nichts,
wenn
du
dich
beschwerst
E
nem
fingir
surpresa
oder
überrascht
tust,
Porque
eu
não
irei
deixar
pra
lá
denn
ich
werde
es
nicht
dabei
belassen.
Não
acho
que
mereça
Ich
finde
nicht,
dass
du
es
verdienst.
E
lá
vem
Und
da
kommen
sie,
São
meus
gritos
de
fúria,
rompendo
da
alma
Das
sind
meine
Wutschreie,
die
aus
meiner
Seele
brechen,
Ninguém
mais
segura,
ninguém
mais
acalma
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
niemand
beruhigt
sie
mehr.
Meus
gritos
de
fúria,
no
fundo
do
peito
Meine
Wutschreie,
tief
aus
meiner
Brust,
Ninguém
mais
segura,
já
não
tem
mais
jeito
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr.
Cansei
de
segurar
a
minha
voz
Ich
habe
es
satt,
meine
Stimme
zurückzuhalten,
E
vou
soltar
o
que
está
preso
na
garganta
und
ich
werde
herauslassen,
was
in
meiner
Kehle
steckt.
Um
grito
explosivo
e
feroz
Ein
explosiver
und
wilder
Schrei,
Tenta
cobrir
os
seus
ouvidos,
não
adianta
Versuch,
deine
Ohren
zu
bedecken,
es
nützt
nichts.
São
meus
gritos
de
fúria,
rompendo
da
alma
Das
sind
meine
Wutschreie,
die
aus
meiner
Seele
brechen,
Ninguém
mais
segura,
ninguém
mais
acalma
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
niemand
beruhigt
sie
mehr.
Meus
gritos
de
fúria,
no
fundo
do
peito
Meine
Wutschreie,
tief
aus
meiner
Brust,
Ninguém
mais
segura,
já
não
tem
mais
jeito
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr.
Meus
gritos
de
fúria,
que
estavam
contidos
Meine
Wutschreie,
die
zurückgehalten
wurden,
Ninguém
mais
segura,
são
como
rugidos
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
sie
sind
wie
Gebrüll.
Meus
gritos
de
fúria,
no
fundo
do
peito
Meine
Wutschreie,
tief
aus
meiner
Brust,
Ninguém
mais
segura,
já
não
tem
mais
jeito
Niemand
hält
sie
mehr
zurück,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.