Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardião Solitário
Einsamer Wächter
Quando
não
houver
quase
esperança
Wenn
es
kaum
noch
Hoffnung
gibt
Estarei
lá
e
serei
a
sua
lembrança
Werde
ich
da
sein
und
deine
Erinnerung
sein
Se
o
céu
cair,
eu
vou
lá
e
seguro
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
werde
ich
ihn
halten
E
ilumino
a
noite
se
estiver
escuro
Und
die
Nacht
erhellen,
wenn
es
dunkel
ist
Mas
eu
não
posso
mais
ficar
Aber
ich
kann
nicht
länger
bleiben
O
mundo
precisa
de
mim
Die
Welt
braucht
mich
São
muitas
vidas
pra
salvar
Es
gibt
viele
Leben
zu
retten
Desculpe,
eu
preciso
ir
Verzeih,
ich
muss
gehen
Mas
não
se
esqueça
de
mim
Aber
vergiss
mich
nicht
Só
sigo
o
meu
destino
Ich
folge
nur
meinem
Schicksal
A
solidão
me
segue
até
o
fim
Die
Einsamkeit
folgt
mir
bis
ans
Ende
E
eu
seguirei
sempre
assim
Und
ich
werde
immer
so
weitermachen
Sozinho,
e
sempre
dando
o
meu
melhor
pra
te
fazer
sorrir
Allein,
und
immer
mein
Bestes
gebend,
um
dich
lächeln
zu
sehen
Só
pra
te
fazer
sorrir
Nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
Te
devolver
a
fé
nos
dias
que
virão
Dir
den
Glauben
an
die
kommenden
Tage
zurückzugeben
Pra
que
mais
é
que
eu
seria
um
guardião?
Wozu
wäre
ich
sonst
ein
Wächter?
E
você
não
me
deve
dinheiro
ou
favor
Und
du
schuldest
mir
kein
Geld
oder
Gefallen
Eu
vou
ser
breve,
faço
isso
por
amor
Ich
fasse
mich
kurz,
ich
tue
es
aus
Liebe
Mas
não
se
esqueça
de
mim
Aber
vergiss
mich
nicht
Só
sigo
o
meu
destino
Ich
folge
nur
meinem
Schicksal
A
solidão
me
segue
até
o
fim
Die
Einsamkeit
folgt
mir
bis
ans
Ende
E
eu
seguirei
sempre
assim
Und
ich
werde
immer
so
weitermachen
Sozinho,
e
sempre
dando
o
meu
melhor
pra
te
fazer
sorrir
Allein,
und
immer
mein
Bestes
gebend,
um
dich
lächeln
zu
sehen
Eu
me
vou
desejando
ter
Ich
gehe
und
wünschte,
ich
hätte
Um
tempo
a
mais
por
aqui
Mehr
Zeit
hier
Pra
usar
ele
com
você
Um
sie
mit
dir
zu
verbringen
Te
ver
com
o
rosto
feliz
Dich
mit
einem
glücklichen
Gesicht
zu
sehen
Mas
eu
não
posso
mais
ficar
Aber
ich
kann
nicht
länger
bleiben
O
mundo
precisa
de
mim
Die
Welt
braucht
mich
São
muitas
vidas
pra
salvar
Es
gibt
viele
Leben
zu
retten
Desculpe,
eu
preciso
ir
Verzeih,
ich
muss
gehen
Mas
não
se
esqueça
de
mim
Aber
vergiss
mich
nicht
Só
sigo
o
meu
destino
Ich
folge
nur
meinem
Schicksal
A
solidão
me
segue
até
o
fim
Die
Einsamkeit
folgt
mir
bis
ans
Ende
E
eu
seguirei
sempre
assim
Und
ich
werde
immer
so
weitermachen
Sozinho,
e
sempre
dando
o
meu
melhor
pra
te
fazer
sorrir
Allein,
und
immer
mein
Bestes
gebend,
um
dich
lächeln
zu
sehen
E
quando
não
houver
quase
esperança
Und
wenn
es
kaum
noch
Hoffnung
gibt
Estarei
lá
e
serei
a
sua
lembrança
Werde
ich
da
sein
und
deine
Erinnerung
sein
Se
o
céu
cair,
eu
vou
lá
e
seguro
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
werde
ich
ihn
halten
Só
pra
te
fazer
sorrir
Nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.