Текст и перевод песни The Kira Justice - Humanidade Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humanidade Perdida
Lost Humanity
Me
perdoe
pelo
pessimismo
Forgive
me
for
my
pessimism
De
não
crer
na
sua
solução
For
not
believing
in
your
solution
Por
dizer
que
eu
não
acho
mesmo
For
saying
that
I
don't
think
so
Que
você
entende
a
situação
That
you
understand
the
situation
As
pessoas
no
poder
te
oprimem
People
in
power
oppress
you
Outras
sonham
em
um
dia
estarem
lá
Others
dream
of
being
there
someday
Pra
poderem
te
oprimir
também
To
be
able
to
oppress
you
too
Não
se
engane,
ninguém
sonha
em
nos
salvar
Don't
be
fooled,
no
one
dreams
of
saving
us
E
se
nada
mudar
logo
And
if
nothing
changes
soon
Será
o
fim
de
tudo,
o
fim
do
mundo
It
will
be
the
end
of
everything,
the
end
of
the
world
Em
meio
ao
caos
e
toda
a
ruína
Amidst
the
chaos
and
ruin
O
fim
de
tudo,
o
fim
do
mundo
The
end
of
everything,
the
end
of
the
world
Ao
menos
da
humanidade
perdida
At
least
of
lost
humanity
Não
há
muito
o
que
fazer
There's
not
much
we
can
do
Se
nós
destruirmos
todas
as
chances
de
viver
If
we
destroy
all
chances
to
live
Por
favor,
não
me
entenda
errado
Please
don't
get
me
wrong
Se
o
que
quer
é
uma
atitude,
vamos
lá
If
what
you
want
is
action,
let's
go
Mas
eu
não
vou
estar
do
seu
lado
But
I
won't
be
on
your
side
Se
a
melhor
ideia
em
pauta
é
se
curvar
If
the
best
idea
on
the
table
is
to
bow
E
pra
eles
é
fácil
nos
dividir
pra
nos
conquistar
And
it's
easy
for
them
to
divide
us
to
conquer
us
Tiram
o
seu
espaço,
dizem
que
ali
não
é
seu
lugar
They
take
away
your
space,
say
that's
not
your
place
Porque
as
consequências
não
são
pra
eles,
são
pra
você
Because
the
consequences
aren't
for
them,
they're
for
you
Então
ter
consciência
é
só
o
começo
do
que
fazer
So
being
aware
is
just
the
beginning
of
what
to
do
E
se
nada
mudar
logo
And
if
nothing
changes
soon
Será
o
fim
de
tudo,
o
fim
do
mundo
It
will
be
the
end
of
everything,
the
end
of
the
world
Em
meio
ao
caos
e
toda
a
ruína
Amidst
the
chaos
and
ruin
O
fim
de
tudo,
o
fim
do
mundo
The
end
of
everything,
the
end
of
the
world
Ao
menos
da
humanidade
perdida
At
least
of
lost
humanity
Não
há
muito
o
que
fazer
There's
not
much
we
can
do
Se
nós
destruirmos
todas
as
chances
de
viver
If
we
destroy
all
chances
to
live
O
fim
de
tudo,
o
fim
do
mundo
The
end
of
everything,
the
end
of
the
world
Em
meio
ao
caos
e
toda
a
ruína
Amidst
the
chaos
and
ruin
O
fim
de
tudo,
o
fim
do
mundo
The
end
of
everything,
the
end
of
the
world
Ao
menos
da
humanidade
perdida
At
least
of
lost
humanity
O
fim
de
tudo
The
end
of
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.