Текст и перевод песни The Kira Justice - In My World (Abertura De "Blue Exorcist") [Versão Em Português]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My World (Abertura De "Blue Exorcist") [Versão Em Português]
In My World ("Blue Exorcist" Opening) [English Version]
O
escuro
em
meu
peito
The
darkness
in
my
chest
É
a
tristeza
de
um
passado
que
há
dentro
de
mim
Is
the
sadness
of
a
past
that's
deep
inside
me
Tudo
bem,
não
vou
me
importar
It's
okay,
I
won't
care
A
chama
em
minhas
mãos
não
se
apagará
The
flame
in
my
hands
will
never
fade
away,
girl
Na
vida
que
eu
levei
In
the
life
that
I've
lived
Eu
nunca
me
entendi
ou
pude
ajudar
ninguém
I
never
understood
myself
or
could
help
anyone
Tentei
ser
forte
e
crescer
I
tried
to
be
strong
and
grow
Mas
nunca
pude
nem
me
proteger
But
I
couldn't
even
protect
myself,
darling
Eu
não
consigo
adivinhar
I
can't
figure
out
Qual
caminho
devo
seguir
Which
path
I
should
follow
Agora
não
dá
mais
pra
escapar,
ah-ah
Now
there's
no
escape,
ah-ah
Nunca
na
vida
vou
aceitar
I'll
never
accept
Um
destino
de
merda
e
me
conformar
A
shitty
fate
and
settle
down
Ah-ah-ah
uma
canção
de
amor
no
meu
mundo
se
ouvirá
Ah-ah-ah
a
love
song
will
be
heard
in
my
world
E
nessa
dura
realidade
And
in
this
harsh
reality
Só
me
resta
um
sonho
pra
realizar
I
only
have
one
dream
to
fulfill,
my
love
São
tantas
mentiras,
já
não
dá
mais
So
many
lies,
I
can't
take
it
anymore
Vida
ideal
não
há
There's
no
ideal
life
O
escuro
em
meu
peito
The
darkness
in
my
chest
Se
vai
e
meu
caminho
começa
a
se
iluminar
Fades
away
and
my
path
starts
to
brighten
Vou
lutar,
sem
hesitar
I
will
fight,
without
hesitation
Saquei
a
minha
espada,
vamos
começar
I
drew
my
sword,
let's
begin,
sweetheart
Na
vida,
não
sou
mais
só
In
life,
I'm
not
alone
anymore
Se
tenho
você
ao
meu
lado
para
me
guiar
If
I
have
you
by
my
side
to
guide
me
Achar
quem
realmente
sou
To
find
who
I
really
am
E
finalmente
me
encontrar
And
finally
find
myself
Eu
não
consigo
adivinhar
I
can't
figure
out
Qual
caminho
eu
devo
seguir
Which
path
I
should
follow
Agora
ao
menos
posso
acreditar,
ah-ah
Now
at
least
I
can
believe,
ah-ah
Nunca
na
vida
vou
aceitar
I'll
never
accept
Um
destino
de
merda
e
me
conformar
A
shitty
fate
and
settle
down
Ah-ah-ah
uma
canção
de
amor
no
meu
mundo
se
ouvirá
Ah-ah-ah
a
love
song
will
be
heard
in
my
world
E
em
meio
a
esses
desejos
loucos
And
amidst
these
crazy
desires
Só
me
resta
um
sonho
pra
realizar
I
only
have
one
dream
to
fulfill,
beautiful
Não
posso
perder
mais
o
que
importa
I
can't
lose
what
matters
anymore
Minha
vida
vale
mais
My
life
is
worth
more
Nunca
na
vida
vou
aceitar
I'll
never
accept
Um
destino
de
merda
e
me
conformar
A
shitty
fate
and
settle
down
Ah-ah-ah
uma
canção
de
amor
no
meu
mundo
se
ouvirá
Ah-ah-ah
a
love
song
will
be
heard
in
my
world
E
nessa
dura
realidade
And
in
this
harsh
reality
Só
me
resta
um
sonho
pra
realizar
I
only
have
one
dream
to
fulfill
São
tantas
mentiras,
já
não
dá
mais
So
many
lies,
I
can't
take
it
anymore
Vida
ideal
não
há
There's
no
ideal
life
Foda-se
o
destino
eu
irei
lutar
Fuck
destiny,
I
will
fight
Pelo
meu
orgulho
e
jamais
chorar
For
my
pride
and
never
cry
Ah-ah-ah
uma
canção
de
amor
no
meu
mundo
se
ouvirá
Ah-ah-ah
a
love
song
will
be
heard
in
my
world
E
nessa
dura
realidade
And
in
this
harsh
reality
Ainda
tenho
um
futuro
para
alcançar
I
still
have
a
future
to
reach
São
tantas
mentiras,
pra
mim
basta
So
many
lies,
enough
for
me
Minha
vida
vale
mais
My
life
is
worth
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.