The Kira Justice - It's My Life (Em português) - перевод текста песни на немецкий

It's My Life (Em português) - The Kira Justiceперевод на немецкий




It's My Life (Em português)
It's My Life (Auf Deutsch)
Essa canção não é pros desolados
Dieses Lied ist nicht für die Trostlosen
Não é uma lanterna para os afogados
Keine Laterne für die Ertrunkenen
E eu não vou ser mais um na multidão
Und ich werde nicht nur einer in der Menge sein
Quando eu gritar bem alto, todos ouvirão
Wenn ich laut schreie, werden alle es hören
Minha vida é agora ou nunca
Mein Leben ist jetzt oder nie
Eu não vou viver pra sempre
Ich werde nicht ewig leben
viver enquanto ainda
Ich will nur leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!
Meu coração é uma estrada
Mein Herz ist wie eine offene Straße
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Ich tat es auf meine Art, wie Sinatra sagte
Vou viver enquanto ainda
Ich will leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!
Essa é pra quem soube se impor
Das ist für die, die sich durchgesetzt haben
Pra aqueles que em crise não se entregou
Für die, die in der Krise nicht aufgaben
Mas não se iluda, vai piorar
Aber mach dir nichts vor, es wird nur noch schlimmer
Não conte com a sorte
Verlass dich nicht auf das Glück
Não chance pro azar
Gib dem Unglück keine Chance
Minha vida é agora ou nunca
Mein Leben ist jetzt oder nie
Eu não vou viver pra sempre
Ich werde nicht ewig leben
viver enquanto ainda
Ich will nur leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!
Meu coração é uma estrada
Mein Herz ist wie eine offene Straße
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Ich tat es auf meine Art, wie Sinatra sagte
Vou viver enquanto ainda
Ich will leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!
um passo a frente
Mach einen Schritt nach vorne, mein Schatz,
Se o mundo chamar
Wenn die Welt ruft
Não se ajoelhe
Knie dich nicht nieder
Olhe em frente e vai
Schau nach vorne und geh
Minha vida é agora ou nunca
Mein Leben ist jetzt oder nie
Eu não vou viver pra sempre
Ich werde nicht ewig leben
viver enquanto ainda
Ich will nur leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!
Meu coração é uma estrada
Mein Herz ist wie eine offene Straße
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Ich tat es auf meine Art, wie Sinatra sagte
Vou viver enquanto ainda
Ich will leben, solange ich noch kann
Minha vida! (Minha vida)
Mein Leben! (Mein Leben)
É agora ou nunca
Es ist jetzt oder nie
Eu não vou viver pra sempre
Ich werde nicht ewig leben
viver enquanto ainda
Ich will nur leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!
Meu coração é uma estrada
Mein Herz ist wie eine offene Straße
Fiz do meu jeito, disse Sinatra
Ich tat es auf meine Art, wie Sinatra sagte
Vou viver enquanto ainda
Ich will leben, solange ich noch kann
Minha vida!
Mein Leben!





Авторы: Jon Bon Jovi, Richard Sambora, Max Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.