The Kira Justice - Lenda dos 7 Mares, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Lenda dos 7 Mares, Pt. 2




Lenda dos 7 Mares, Pt. 2
Legend of the 7 Seas, Pt. 2
Boom! se vai seu barco
Boom! There goes your boat
E parece que restou você
And it seems like you're all alone
Boom! Tudo bem, eu acho
Boom! Well, I guess
Você parece um bom ouvinte
You seem like a good listener
Bang! Eu mandei o aviso
Bang! I sent the warning
Pra fugirem do nevoeiro
To flee the fog
Bang! Afinal foi isso
Bang! After all, it was this
Que me matou, faz muito tempo
That killed me, a long time ago
Por que é que você está tremendo?
Why are you trembling?
Foi porque eu contei o segredo?
Was it just because I told you the secret?
Você não sabe quem eu sou, mas ouviu falar meu nome
You don't know who I am, but you've heard my name
Nos cartazes eu estou, derrotei mais de mil homens
I'm on the posters, I've defeated over a thousand men
Andei pelos sete mares, enfrentando tempestades
I've sailed the seven seas, facing storms
Eu não conto com a sorte, venci até a morte
I don't rely on luck, I've even conquered death
E agora é sua vez!
And now it's your turn!
Boom! eram seus colegas
Boom! Your comrades are gone
E agora somos nós dois
And now it's just us two
Boom! Eu vou viver por eras
Boom! I'll live for ages
Você não vai ter um depois
You won't have an afterlife
Bang! Acho que você viu
Bang! I think you saw
Que eu nunca tenho descanso
That I never rest
Bang! Foi mais um navio
Bang! It was just another ship
Que eu afundei no oceano
That I sank in the ocean
Por que é que você está tremendo?
Why are you trembling?
Foi porque eu contei o segredo?
Was it just because I told you the secret?
Você não sabe quem eu sou, mas ouviu falar meu nome
You don't know who I am, but you've heard my name
Nos cartazes eu estou, derrotei mais de mil homens
I'm on the posters, I've defeated over a thousand men
Andei pelos sete mares, enfrentando tempestades
I've sailed the seven seas, facing storms
Eu não conto com a sorte, venci até a morte
I don't rely on luck, I've even conquered death
Nessa ilha eu vim parar, ninguém sai vivo daqui
I ended up on this island, no one leaves here alive
Ela agora é seu lar, foi bem aqui que eu morri
It's your home now, it's where I died
Não adianta se esconder, pois agora é sua vez
It's no use hiding, because now it's your turn
Ei, pare de correr, aceite seu destino
Hey, stop running, accept your fate
Ei, pare de correr, ninguém escapa vivo
Hey, stop running, no one escapes alive
Ei, pare de correr, aceite seu destino
Hey, stop running, accept your fate
Ei, pare de correr, ninguém escapa vivo
Hey, stop running, no one escapes alive
Você não sabe quem eu sou, mas ouviu falar meu nome
You don't know who I am, but you've heard my name
Nos cartazes eu estou, derrotei mais de mil homens
I'm on the posters, I've defeated over a thousand men
Andei pelos sete mares, enfrentando tempestades
I've sailed the seven seas, facing storms
Eu não conto com a sorte, venci até a morte
I don't rely on luck, I've even conquered death
Nessa ilha eu vim parar, ninguém sai vivo daqui
I ended up on this island, no one leaves here alive
Ela agora é seu lar, foi bem aqui que eu morri
It's your home now, it's where I died
Não adianta se esconder, você não tem nenhuma chance
It's no use hiding, you don't stand a chance
E agora é sua vez!
And now it's your turn!





Авторы: Matheus Lynar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.