Текст и перевод песни The Kira Justice - Mais Do Que Sangue
Mais Do Que Sangue
More Than Blood
Eu
não
sei
se
você
sabe
I
don't
know
if
you
know
Então
queria
te
falar
So
I
wanted
to
tell
you
Por
pior
que
esteja
a
fase
No
matter
how
bad
the
phase
is
Me
chama
e
eu
estarei
lá
Call
me
and
I'll
be
there
Não
é
sobre
DNA
It's
not
about
DNA
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
It's
about
having
someone
I
can
trust
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
It's
not
about
blood,
but
it's
about
the
heart
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
It's
about
having
someone
who
lifts
you
up
when
you're
down
Sei
que
temos
diferenças
I
know
we
have
differences
De
pensar
e
também
de
agir
Of
thinking
and
also
of
acting
Mas
nada
disso
é
problema
But
none
of
that
is
a
problem
Se
eu
tenho
você
junto
a
mim
If
I
have
you
by
my
side
Não
é
sobre
DNA
It's
not
about
DNA
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
It's
about
having
someone
I
can
trust
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
It's
not
about
blood,
but
it's
about
the
heart
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
It's
about
having
someone
who
lifts
you
up
when
you're
down
É
mais
do
que
um
rótulo
It's
more
than
a
label
É
mais
que
obrigação
It's
more
than
obligation
É
mais
do
que
sangue
It's
more
than
blood
É
a
mais
forte
ligação
It's
the
strongest
bond
É
mais
do
que
sangue
It's
more
than
blood
Que
faz
diferença
That
makes
a
difference
A
nossa
união
é
intensa
Our
union
is
intense
É
mais
do
que
sangue
It's
more
than
blood
O
que
junta
a
gente
What
brings
us
together
A
nossa
união
é
pra
sempre
Our
union
is
forever
Eu
não
sei
se
você
sabe
I
don't
know
if
you
know
Então
queria
te
falar
So
I
wanted
to
tell
you
Não
é
sobre
DNA
It's
not
about
DNA
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
It's
about
having
someone
I
can
trust
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
It's
not
about
blood,
but
it's
about
the
heart
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
It's
about
having
someone
who
lifts
you
up
when
you're
down
É
mais
do
que
sangue
(é
mais
do
que
sangue)
It's
more
than
blood
(it's
more
than
blood)
O
que
junta
a
gente
What
brings
us
together
A
nossa
união
é
pra
sempre!
Our
union
is
forever!
É
mais
do
que
um
rótulo
It's
more
than
a
label
Mais
que
obrigação
More
than
obligation
É
mais
do
que
sangue
It's
more
than
blood
É
a
mais
forte
ligação
It's
the
strongest
bond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.