Текст и перевод песни The Kira Justice - Mais Do Que Sangue
Mais Do Que Sangue
Больше, чем кровь
Eu
não
sei
se
você
sabe
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
Então
queria
te
falar
Но
я
хотела
тебе
сказать:
Por
pior
que
esteja
a
fase
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
полоса,
Me
chama
e
eu
estarei
lá
Позови
меня,
и
я
буду
рядом.
Não
é
sobre
DNA
Дело
не
в
ДНК,
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
А
в
том,
чтобы
был
кто-то,
кому
я
могу
доверять.
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
Дело
не
в
крови,
а
в
сердце,
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
В
том,
чтобы
был
кто-то,
кто
поднимет
тебя,
когда
ты
на
дне.
Sei
que
temos
diferenças
Я
знаю,
что
мы
разные,
De
pensar
e
também
de
agir
Мыслим
и
действуем
по-разному,
Mas
nada
disso
é
problema
Но
всё
это
не
имеет
значения,
Se
eu
tenho
você
junto
a
mim
Ведь
ты
рядом
со
мной.
Não
é
sobre
DNA
Дело
не
в
ДНК,
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
А
в
том,
чтобы
был
кто-то,
кому
я
могу
доверять.
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
Дело
не
в
крови,
а
в
сердце,
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
В
том,
чтобы
был
кто-то,
кто
поднимет
тебя,
когда
ты
на
дне.
É
mais
do
que
um
rótulo
Это
больше,
чем
ярлык,
É
mais
que
obrigação
Больше,
чем
обязательство,
É
mais
do
que
sangue
Больше,
чем
кровь,
É
a
mais
forte
ligação
Это
самая
сильная
связь.
É
mais
do
que
sangue
Это
больше,
чем
кровь,
Que
faz
diferença
Это
то,
что
имеет
значение,
A
nossa
união
é
intensa
Наш
союз
крепок,
É
mais
do
que
sangue
Это
больше,
чем
кровь,
O
que
junta
a
gente
Это
то,
что
объединяет
нас,
A
nossa
união
é
pra
sempre
Наш
союз
- навсегда.
Eu
não
sei
se
você
sabe
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
Então
queria
te
falar
Но
я
хотела
тебе
сказать:
Não
é
sobre
DNA
Дело
не
в
ДНК,
É
sobre
ter
alguém
em
quem
posso
confiar
А
в
том,
чтобы
был
кто-то,
кому
я
могу
доверять.
Não
é
sobre
sangue,
mas
é
sobre
o
coração
Дело
не
в
крови,
а
в
сердце,
É
sobre
ter
alguém
que
te
levanta
quando
está
no
chão
В
том,
чтобы
был
кто-то,
кто
поднимет
тебя,
когда
ты
на
дне.
É
mais
do
que
sangue
(é
mais
do
que
sangue)
Это
больше,
чем
кровь
(это
больше,
чем
кровь),
O
que
junta
a
gente
Это
то,
что
объединяет
нас,
A
nossa
união
é
pra
sempre!
Наш
союз
- навсегда!
É
mais
do
que
um
rótulo
Это
больше,
чем
ярлык,
Mais
que
obrigação
Больше,
чем
обязательство,
É
mais
do
que
sangue
Больше,
чем
кровь,
É
a
mais
forte
ligação
Это
самая
сильная
связь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.