Текст и перевод песни The Kira Justice - Marionete
Marionete,
quando
vai
cortar
essas
cordas
Puppet,
when
will
you
cut
these
strings
Que
usam
pra
te
controlar?
That
they
use
to
control
you?
Você
acha
que
tá
dando
um
show
You
think
you're
putting
on
a
show
Mas
se
olhar
para
cima
But
if
you
look
up
Vai
ver
quem
sempre
manipulou
You'll
see
who
always
manipulated
you
Vai
ver
quem
te
subestima
You'll
see
who
underestimates
you
E
nesse
palco
tão
pequeno
que
é
seu
mundo
And
on
this
small
stage
that
is
your
world
Por
que
não
para
pra
pensar
por
mais
que
um
segundo?
Why
don't
you
stop
to
think
for
even
a
second?
Marionete,
quando
vai
cortar
essas
cordas
Puppet,
when
will
you
cut
these
strings
Que
usam
pra
te
controlar?
That
they
use
to
control
you?
E
quando
vai
notar
que
sempre
dá
voltas
And
when
will
you
notice
that
you're
always
going
in
circles
Mas
nunca
saiu
do
lugar?
But
never
left
the
spot?
As
promessas
que
eles
fazem
são
como
gelo
The
promises
they
make
are
like
ice
Que
em
instantes
se
derrete
That
melts
in
an
instant
Pois
pra
eles
você
não
passa
Because
to
them
you
are
nothing
De
uma
marionete
But
a
puppet
Você
diz
que
querem
o
seu
bem
You
say
they
want
what's
best
for
you
Acha
que
são
seus
amigos
You
think
they
are
your
friends
Mas
te
tratam
como
um
ninguém
But
they
treat
you
like
a
nobody
Fazem
teatro
contigo
They
play
theater
with
you
E
essas
cordas
atadas
na
sua
mão
And
these
strings
tied
to
your
hand
Não
são
transparentes
They
aren't
transparent
Mas
parecem
que
fogem
da
sua
visão
But
they
seem
to
escape
your
vision
Do
inconsciente
Of
the
subconscious
Marionete,
quando
vai
cortar
essas
cordas
Puppet,
when
will
you
cut
these
strings
Que
usam
pra
te
controlar?
That
they
use
to
control
you?
E
quando
vai
notar
que
sempre
dá
voltas
And
when
will
you
notice
that
you're
always
going
in
circles
Mas
nunca
saiu
do
lugar?
But
never
left
the
spot?
As
promessas
que
eles
fazem
são
como
gelo
The
promises
they
make
are
like
ice
Que
em
instantes
se
derrete
That
melts
in
an
instant
Pois
pra
eles
você
não
passa
Because
to
them
you
are
nothing
De
uma
marionete
But
a
puppet
E
nesse
palco
tão
pequeno
que
é
seu
mundo
And
on
this
small
stage
that
is
your
world
Por
que
não
para
pra
pensar
por
mais
que
um
segundo?
Why
don't
you
stop
to
think
for
even
a
second?
Que
não
adianta
encarar
com
deboche
That
it's
no
use
to
face
it
with
mockery
Se
você
repete
o
roteiro
deles
If
you
repeat
their
script
Você
não
é
muito
mais
que
um
fantoche
You
are
not
much
more
than
a
puppet
Se
você
só
age
sem
que
nunca
pense
If
you
only
act
without
ever
thinking
Marionete,
quando
vai
cortar
essas
cordas
Puppet,
when
will
you
cut
these
strings
Que
usam
pra
te
controlar?
That
they
use
to
control
you?
E
quando
vai
notar
que
sempre
dá
voltas
And
when
will
you
notice
that
you're
always
going
in
circles
Mas
nunca
saiu
do
lugar?
But
never
left
the
spot?
As
promessas
que
eles
fazem
são
como
gelo
The
promises
they
make
are
like
ice
Que
em
instantes
se
derrete
That
melts
in
an
instant
Pois
pra
eles
você
não
passa
Because
to
them
you
are
nothing
De
uma
marionete
But
a
puppet
Quando
vai
cortar
essas
cordas
When
will
you
cut
these
strings
Que
usam
pra
te
controlar?
That
they
use
to
control
you?
Quando
vai
cortar
essas
cordas
When
will
you
cut
these
strings
De
uma
marionete?
Of
a
puppet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.