Текст и перевод песни The Kira Justice - Minha Redenção
O
tempo
ensina,
mas
ele
não
volta
atrás
Время
учит,
но
оно
не
возвращается
A
alma
perdida
não
encontra
a
paz
Потерянная
душа
не
находит
покоя
Me
olho
no
espelho
e
quero
me
desculpar
Я
смотрю
в
зеркало
и
хочу
извиниться
Mas
sinto
o
medo
de
não
adiantar
Но
я
чувствую
страх,
что
это
не
поможет.
Eu
sei
quais
foram
os
meus
erros
Я
знаю,
каковы
были
мои
ошибки
Mas
saber
não
é
o
bastante
Но
знать
недостаточно
Trago
essa
angústia
no
peito
Я
несу
эту
боль
в
груди,
Eu
vou
ser
melhor
do
que
antes
Я
буду
лучше,
чем
раньше.
E
eu
sei
que
a
única
saída
И
я
знаю,
что
единственный
выход
Pra
encontrar
a
minha
salvação
Чтобы
найти
свое
спасение.
É
transformar
a
minha
vida
Это
меняет
мою
жизнь.
Conquistar,
enfim,
a
minha
redenção
Покорить,
наконец,
мое
искупление
Fazer
valer
o
seu
perdão
Заставить
его
извиниться
Essa
é
minha
redenção
Это
мое
искупление
Dói
só
de
pensar
que
eu
fui
decepção
Больно
просто
думать,
что
я
был
разочарованием
De
protagonista
me
tornei
vilão
От
главного
героя
я
стал
злодеем
São
poucos
minutos
Это
всего
несколько
минут
Pra
expressar
tudo
que
quero
Чтобы
выразить
все,
что
я
хочу,
Então
peço
outra
chance
pra
mostrar
que
é
diferente
Поэтому
я
прошу
еще
один
шанс
показать,
что
все
по-другому
Pra
entregar
o
suor
e
sempre
ser
melhor
daqui
pra
frente
Чтобы
доставить
пот
и
всегда
быть
лучше
в
будущем
Não
consigo
ir
com
calma
Я
не
могу
успокоиться.
Eu
preciso
remendar
os
fragmentos
da
minha
alma
Мне
нужно
починить
осколки
моей
души,
Fazer
valer
o
seu
perdão
Заставить
его
извиниться
Essa
é
minha
redenção
Это
мое
искупление
Fazer
valer
o
seu
perdão
Заставить
его
извиниться
Eu
sei
quais
foram
os
meus
erros
Я
знаю,
каковы
были
мои
ошибки
Mas
saber
não
é
o
bastante
Но
знать
недостаточно
Para
desangustiar
meu
peito
Чтобы
избавиться
от
груди
Eu
vou
ser
melhor
do
que
antes
Я
буду
лучше,
чем
раньше.
E
eu
sei
que
a
única
saída
И
я
знаю,
что
единственный
выход
Pra
encontrar
a
minha
salvação
Чтобы
найти
свое
спасение.
É
transformar
a
minha
vida
Это
меняет
мою
жизнь.
Conquistar,
enfim,
a
minha
redenção
Покорить,
наконец,
мое
искупление
Fazer
valer
o
seu
perdão
(valer
o
seu
perdão)
Сделать
так,
чтобы
ваше
прощение
(ваше
прощение)
Essa
é
minha
redenção
(minha
redenção)
Это
мое
искупление
(мое
искупление)
Fazer
valer
o
seu
perdão
(valer
o
seu
perdão)
Сделать
так,
чтобы
ваше
прощение
(ваше
прощение)
E
essa
é
a
minha
redenção
И
это
мое
искупление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.