The Kira Justice - O Som De Um Sonho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kira Justice - O Som De Um Sonho




Quando eu tendo um dia difícil
Когда у меня тяжелый день
Quase sempre, mas não vem ao caso
Почти всегда, но это не относится к делу
Eu procuro o meu melhor vício
Я ищу свою лучшую зависимость
E ele vem pra mim como um abraço
И он приходит ко мне, как объятие,
Me transporta para um outro mundo
Переносит меня в другой мир
E traduz o que estou sentindo
И переводит то, что я чувствую,
Tudo isso em poucos minutos
Все это за несколько минут
Isso é tudo o que eu preciso
Это все, что мне нужно
Que vem pra me salvar!
Кто придет, чтобы спасти меня!
A melodia me faz acreditar que sou capaz
Мелодия заставляет меня поверить, что я способен
Esqueço os pesadelos do meu dia
Я забываю кошмары своего дня,
Coloco os fones e me sinto em paz
Я надеваю наушники и чувствую себя спокойно
É o som de um sonho
Это звук сна
Então aperto o play e eu vou ouvir de novo
Так что я нажимаю play, и я снова слушаю
Eu viajo no ritmo
Я путешествую в темпе
Eu me sinto até íntimo de alguém que eu nunca vi
Я даже чувствую близость с кем-то, кого никогда не видел
De vidas que eu não vivi, fora da minha mente
О жизнях, которые я не прожил, из моего разума.
Mas é tanta gente que agora eu conheço e sei que sente
Но это так много людей, которых я теперь знаю, и я знаю, что чувствую.
Tudo aquilo que um dia eu senti, mas sozinho
Все, что я когда-то чувствовал, но один
Eu era pra mim
Я был только для себя
E essa harmonia que me arrepia, que eu busco de novo
И эта гармония, от которой у меня мурашки по коже, которую я снова ищу
Que faz o meu dia ser muito melhor, apesar do suor
Что делает мой день намного лучше, несмотря на пот
Apesar dos conflitos, eu sei de cor
Несмотря на конфликты, я уже знаю наизусть
Cada semitom, cada modulação
Каждый полутон, каждая модуляция
Cada batida que me coloca em ação
Каждый удар, который приводит меня в действие
Cada frase que vem e me levanta do chão
Каждое предложение, которое приходит и поднимает меня с земли
Cada timbre que é a minha salvação
Каждый тембр, который является моим спасением.
E vem pra (e vem pra)
И приходит к приходит к)
Me salvar!
Спаси меня!
A melodia me faz acreditar que sou capaz
Мелодия заставляет меня поверить, что я способен
Esqueço os pesadelos do meu dia
Я забываю кошмары своего дня,
Coloco os fones e me sinto em paz
Я надеваю наушники и чувствую себя спокойно
A melodia me faz sentir que eu vou ficar bem
Мелодия заставляет меня чувствовать, что я буду в порядке
Que a minha voz poderá ser ouvida
Что мой голос будет услышан,
E que eu posso sempre ir mais além
И что я всегда могу пойти дальше.
É o som de um sonho
Это звук сна
Então aperto o play e eu vou ouvir de novo
Так что я нажимаю play, и я снова слушаю
A melodia me faz acreditar que sou capaz
Мелодия заставляет меня поверить, что я способен
Esqueço os pesadelos do meu dia
Я забываю кошмары своего дня,
Coloco os fones e me sinto em paz
Я надеваю наушники и чувствую себя спокойно
A melodia me faz sentir que eu vou ficar bem
Мелодия заставляет меня чувствовать, что я буду в порядке
Que a minha voz poderá ser ouvida (ouvida para o bem)
Что мой голос может быть услышан (услышан во благо)
E que eu posso sempre ir mais além, além, além!
И что я всегда могу пойти дальше, дальше, дальше!
A melodia... (A melodia)
Мелодия... (Мелодия)
A melodia... (A melodia)
Мелодия... (Мелодия)
Que liberta e fascina
Который освобождает и очаровывает
o som de um sonho)
(Это звук сна)
É o som de um sonho
Это звук сна
Então aperto o play e eu vou ouvir de novo
Так что я нажимаю play, и я снова слушаю





Авторы: Matheus Lynar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.