The Kira Justice - Quem Sou Eu? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Quem Sou Eu?




Quem Sou Eu?
Who Am I?
Quem sou eu?
Who am I?
(Quem sou eu?)
(Who am I?)
Os anos vão passando aos poucos
Years pass by slowly
E as respostas nunca chegam
And the answers never come
Eu sinto que estou ficando louco -
I feel like I'm going crazy -
E não do tipo que chamam de gênio.
And not the kind they call genius.
Fiz sacrifícios pra estar onde cheguei
I made sacrifices to get where I am
Eu enfrentei a tudo e todos
I faced everything and everyone
E agora em minha volta não ninguém
And now there's no one in my return
Esse é o meu prêmio de tolo...
This is my fool's reward...
Mas esse era o único jeito que eu sabia ser
But that was the only way I knew how to be
Então preciso resolver
So I need to figure it out
O que farei a partir daqui
What will I do from here
E se irei enfim me descobrir
And will I finally discover myself
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Am I my own friend or have I come to sabotage myself?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Will I find my home inside me?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
Is what they say behind my back true?
Será que essa é a minha identidade?
Is this my identity?
Quem sou eu?
Who am I?
Quem sou eu?
Who am I?
Esse tem sido um ano esquisito
This has been a strange year
Eu nunca estive tão sozinho
I've never been so alone
Eu tento escutar meus pensamentos
I try to listen to my thoughts
Que gritam por esse quarto vazio
That scream through this empty room
E eles dizem
And they say
(Quem sou eu?)
(Who am I?)
Eles insistem
They insist
(Quem sou eu?)
(Who am I?)
Será que podem me dizer...
Can you tell me...
O que farei a partir daqui
What will I do from here
E se irei enfim me descobrir
And will I finally discover myself
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Am I my own friend or have I come to sabotage myself?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Will I find my home inside me?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
Is what they say behind my back true?
Será, será, será?
Is it, is it, is it?
E olhando para trás é que eu percebo
And looking back, I realize
O quanto a gente não nossos erros
How much we don't see our mistakes
E o quanto eu me perdi tentando ser alguém
And how much I lost myself trying to be someone
Mas esse era o único jeito que eu sabia ser
But that was the only way I knew how to be
Então preciso resolver
So I need to figure it out
O que farei a partir daqui
What will I do from here
E se irei enfim me descobrir?
And will I finally discover myself?
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Am I my own friend or have I come to sabotage myself?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Will I find my home inside me?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
Is what they say behind my back true?
Será que essa é minha identidade?
Is this my identity?
Quem sou eu?
Who am I?
Quem sou eu?
Who am I?
Quem sou eu?
Who am I?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.