Текст и перевод песни The Kira Justice - Querido Diário (Pânico)
Querido Diário (Pânico)
Dear Diary (Panic)
Querido
diário
Dear
diary
Desculpe
o
erro,
digitar
Sorry
for
the
mistake,
typing
Mas
minha
mão
treme
But
my
hand
is
shaking
Só
voltou
agora
o
ar
The
air
just
came
back
now
E
o
que
senti
mais
cedo
And
what
I
felt
earlier
Que
tenha
sido
só
um
susto
That
it
was
just
a
scare
Fui
dominado
pelo
medo
I
was
overcome
with
fear
A
pior
sensação
do
mundo
The
worst
feeling
in
the
world
Querido
diário
Dear
diary
Está
acontecendo
outra
vez
It's
happening
again
Só
mudou
o
horário
Only
the
time
has
changed
Mas
sinto
o
medo
de
antes
But
I
feel
the
fear
from
before
E
se
agora
for
real
What
if
it's
real
now
E
a
morte
veio
me
buscar?
And
death
came
to
get
me?
E
se
essa
dor
já
é
normal
What
if
this
pain
is
already
normal
Será
que
um
dia
ela
vai
curar?
Will
it
ever
heal?
O
desespero
me
consome
Despair
consumes
me
E
a
certeza
da
desgraça
And
the
certainty
of
misfortune
Vem,
mas
não
sei
dizer
de
onde
Comes,
but
I
can't
say
where
from
Nem
sei
dizer
se
ela
passa
I
don't
even
know
if
it
passes
Querido
diário
Dear
diary
Oh,
querido
diário
Oh,
dear
diary
Me
diz,
o
que
eu
faço?
Tell
me,
what
do
I
do?
Se
o
pânico
não
me
deixa
If
the
panic
doesn't
let
me
Descansar
um
pouco
Rest
a
little
Se
estou
sentindo
que
já
If
I'm
feeling
like
I'm
already
Estou
ficando
louco
Going
crazy
O
que
eu
faço?
What
do
I
do?
Querido
diário
Dear
diary
Não
sei
se
tenho
forçar
pra
sair
I
don't
know
if
I
have
to
force
myself
to
leave
É
involuntário
It's
involuntary
E
tenho
medo
de
se
repetir
And
I'm
afraid
it'll
repeat
E
se
agora
for
pior
What
if
it's
worse
now
E
acontecer
o
meu
grande
temor?
And
my
greatest
fear
comes
true?
Com
todo
mundo
vendo
ao
meu
redor
With
everyone
watching
around
me
Só
me
observando
em
horror
Just
watching
me
in
horror
O
desespero
me
consome
Despair
consumes
me
E
a
certeza
da
desgraça
And
the
certainty
of
misfortune
Vem,
mas
não
sei
dizer
de
onde
Comes,
but
I
can't
say
where
from
Nem
sei
dizer
se
ela
passa
I
don't
even
know
if
it
passes
Querido
diário
Dear
diary
Oh,
querido
diário
Oh,
dear
diary
Me
diz,
o
que
eu
faço?
Tell
me,
what
do
I
do?
Se
o
pânico
não
me
deixa
If
the
panic
doesn't
let
me
Descansar
um
pouco
Rest
a
little
Se
estou
sentindo
que
já
If
I'm
feeling
like
I'm
already
Estou
ficando
louco
Going
crazy
O
pânico
não
me
deixa
The
panic
doesn't
let
me
Descansar
um
pouco
Rest
a
little
Se
estou
sentindo
que
já
If
I'm
feeling
like
I'm
already
Estou
ficando
louco
Going
crazy
Querido
diário
Dear
diary
Será
que
encontro
alguém
pra
me
ajudar?
Will
I
find
someone
to
help
me?
Querido
diário
Dear
diary
O
que
eu
faço
agora?
What
do
I
do
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.