Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ser Eu Mesmo
Ich will ich selbst sein
Desde
pequeno
tentam
descobrir
Von
klein
auf
versuchen
sie
herauszufinden,
A
qual
caixa
pertenço
in
welche
Schublade
ich
gehöre.
Mas
não
funciona
assim
Aber
so
funktioniert
das
nicht.
Vivo
do
jeito
que
estiver
afim
Ich
lebe
so,
wie
es
mir
gefällt.
Não
sou
perfeito
Ich
bin
nicht
perfekt,
Mas
busco
evoluir
aber
ich
strebe
danach,
mich
weiterzuentwickeln.
E
nem
sempre
é
fácil
pensar
que
não
tem
lugar
Und
es
ist
nicht
immer
einfach
zu
denken,
dass
es
keinen
Ort
gibt,
Pra
chamar
de
meu
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann.
Mesmo
assim
eu
faço
Trotzdem
tue
ich
das,
O
que
o
meu
coração
escolheu
was
mein
Herz
gewählt
hat.
Sem
rótulos,
nem
máscaras
Ohne
Etiketten,
ohne
Masken,
Ninguém
vive
por
mim
niemand
lebt
für
mich.
Sem
um
manto
em
minha
cara
Ohne
einen
Mantel
vor
meinem
Gesicht,
Eu
procuro
ser
feliz
versuche
ich,
glücklich
zu
sein.
São
as
minhas
escolhas
Es
sind
meine
Entscheidungen,
Que
me
levam
pro
futuro
die
mich
in
die
Zukunft
führen.
Tantas
boas,
quanto
as
que
So
viele
gute,
wie
auch
die,
No
fim
me
deixam
no
escuro
die
mich
am
Ende
im
Dunkeln
stehen
lassen.
Eu
só
quero
ser
eu
mesmo
Ich
will
einfach
ich
selbst
sein,
E
acho
que
esse
é
o
meu
direito
und
ich
denke,
das
ist
mein
Recht,
mein
Lieber.
(Eu
só
quero
ser
eu
mesmo)
(Ich
will
einfach
ich
selbst
sein)
(Eu
preciso
ser
eu
mesmo)
(Ich
muss
ich
selbst
sein)
E
nem
sempre
é
fácil
pensar
que
não
tem
lugar
Und
es
ist
nicht
immer
einfach
zu
denken,
dass
es
keinen
Ort
gibt,
Pra
chamar
de
meu
(pra
chamar
de
meu)
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
(den
ich
mein
Eigen
nennen
kann).
Mesmo
assim
eu
faço
Trotzdem
tue
ich
das,
O
que
o
meu
coração
escolheu
was
mein
Herz
gewählt
hat.
Sem
rótulos,
nem
máscaras
Ohne
Etiketten,
ohne
Masken,
Ninguém
vive
por
mim
niemand
lebt
für
mich.
Sem
um
manto
em
minha
cara
Ohne
einen
Mantel
vor
meinem
Gesicht,
Eu
procuro
ser
feliz
versuche
ich,
glücklich
zu
sein.
São
as
minhas
escolhas
Es
sind
meine
Entscheidungen,
Que
me
levam
pro
futuro
die
mich
in
die
Zukunft
führen.
Tantas
boas,
quanto
as
que
So
viele
gute,
wie
auch
die,
No
fim
me
deixam
no
escuro
die
mich
am
Ende
im
Dunkeln
stehen
lassen.
E
eu
sei
que
o
caminho
que
eu
escolho
é
arriscado
Und
ich
weiß,
dass
der
Weg,
den
ich
wähle,
riskant
ist.
Talvez
fique
sozinho
por
não
escolher
um
lado
Vielleicht
bleibe
ich
allein,
weil
ich
mich
nicht
für
eine
Seite
entscheide.
Mas
não
posso
fazer
nada,
essa
é
minha
verdade
Aber
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
das
ist
meine
Wahrheit,
Que
não
pode
ser
calada,
ainda
que
desagrade
die
nicht
zum
Schweigen
gebracht
werden
kann,
auch
wenn
sie
missfällt.
Eu
só
quero
ser
eu
mesmo
Ich
will
einfach
ich
selbst
sein,
(Eu
só
quero
ser
eu
mesmo)
(Ich
will
einfach
ich
selbst
sein)
Eu
preciso
ser
eu
mesmo
Ich
muss
ich
selbst
sein.
Eu
só
quero
ser
eu
mesmo
Ich
will
einfach
ich
selbst
sein,
(Eu
só
quero)
(Ich
will
einfach)
E
acho
que
esse
é
o
meu
direito
und
ich
denke,
das
ist
mein
Recht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.