The Kira Justice - Rap do Kaneki, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Rap do Kaneki, Pt. 2




Rap do Kaneki, Pt. 2
Рэп Канеки, часть 2
Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento
От всей этой муки,
Que me devora por dentro, e
Которая пожирает меня изнутри, и
Vou encontrar
Я найду
O lugar que tanto anseio
Место, к которому я так стремлюсь,
Até estarei perdido no meio
Пока я буду потерян на полпути.
Eu estive
Я был одинок,
Eu não queria ferir ninguém
Я не хотел никого ранить,
Até que um dia eu fui levado e eu fui feito de refém
Пока однажды меня не схватили и не сделали заложником.
Não houve piedade, fui muito torturado
Не было пощады, меня жестоко пытали,
E fazia contas para seguir acordado
И я просто считал, чтобы не сойти с ума.
Mil menos sete, é nove-nove-três
Тысяча минус семь, это девять-девять-три.
Yamori, seu maldito, vai pagar pelo que fez (me tornei mais forte)
Ямори, ублюдок, ты заплатишь за то, что сделал стал сильнее).
Que escolha eu tinha? Agora é assim
Какой у меня был выбор? Теперь всё так.
Meu cabelo agora é branco e não piedade em mim (não)
Мои волосы теперь белые, и во мне нет жалости (нет).
Voltar pra Anteiku, nem pensar, não suplique
Вернуться в Антейку? Даже не думай, не умоляй.
O meu novo caminho agora é com a Aogiri
Мой новый путь теперь с Аогири.
Não vou mais perdoar quem ferir meus amigos
Я больше не буду прощать тех, кто причиняет боль моим друзьям.
De agora em diante eu tenho um objetivo
С этого момента у меня есть только одна цель:
Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento
От всей этой муки,
Que me devora por dentro, e
Которая пожирает меня изнутри, и
Vou encontrar
Я найду
O lugar que tanto anseio
Место, к которому я так стремлюсь,
Até estarei perdido no meio
Пока я буду потерян на полпути.
A minha máscara
Моя маска
Ainda é a mesma do rapaz certinho
По-прежнему осталась от того пай-мальчика,
Que tentava fazer tudo certo num mundo mesquinho
Который пытался делать всё правильно в этом мелочном мире.
Mas um dia a gente aprende, a vida nos obriga
Но однажды мы учимся, жизнь заставляет нас,
Ensina que não pra viver fugindo da briga
Учит, что нельзя прожить жизнь, убегая от борьбы.
Forçar meu lado humano não foi muito esperto
Принуждать себя к человечности было не очень умно.
Agora vou tentar ser Ghoul e ver se isso certo (o peso da culpa)
Теперь я попытаюсь побыть Гулем и посмотреть, получится ли это (груз вины).
Você não faz ideia, ele me consome
Ты не представляешь, он меня съедает.
Me tornei um Kakuja, mas perdi o controle
Я стал Какуджей, но потерял контроль.
E meu amigo Hide, onde ele tem estado?
А мой друг Хиде, где он?
Não o vejo faz tempo, ele foi pro outro lado
Я не видел его так долго, он ушел на другую сторону.
Não vou mais perdoar quem ferir meus amigos
Я больше не буду прощать тех, кто причиняет боль моим друзьям.
De agora em diante eu tenho um objetivo
С этого момента у меня есть только одна цель:
Escuta ele então
Так слушай же меня:
Vou me livrar (eu preciso me livrar)
Я избавлюсь (мне нужно избавиться)
De todo esse tormento
От всей этой муки,
Que me devora por dentro, e (me corre)
Которая пожирает меня изнутри, и (она преследует меня).
Vou encontrar (eu vou achar o meu lugar)
Я найду найду свое место),
O lugar que tanto anseio
Место, к которому я так стремлюсь,
Até estarei perdido no meio (perdido no meio)
Пока я буду потерян на полпути (потерян на полпути).
Não vou voltar atrás até achar a paz
Я не отступлю, пока не обрету покой
Entre meus dois mundos
Между моими двумя мирами.
Será que é pedir demais?
Неужели это слишком большая просьба?
Pois Kaneki Ken virou passado
Ведь Канеки Кен остался в прошлом.
Agora Tapa-Olho ou Centopeia é como sou chamado
Теперь меня зовут Одноглазая Сороконожка.
Que ironia, me transformar em algo que odeio
Какая ирония, превратиться в то, что я ненавижу,
No animal que enfiaram em minha orelha
В животное, которое мне вшили в ухо.
Mas vai ver eu me tornei meu animal
Но, похоже, я стал своим собственным зверем.
De humanos e ghouls eu virei canibal
Я стал каннибалом, пожирающим людей и гулей.
E quando eu penso, nem mesmo eu acredito
И когда я думаю об этом, я сам не верю,
Minha alma está tomada por todo esse conflito
Что моя душа охвачена этим конфликтом.
Não vou mais perdoar quem ferir meus amigos
Я больше не буду прощать тех, кто причиняет боль моим друзьям.
De agora em diante eu tenho um objetivo
С этого момента у меня есть только одна цель:
Vou me livrar
Я избавлюсь
De todo esse tormento
От всей этой муки,
Que me devora por dentro, e
Которая пожирает меня изнутри, и
Vou encontrar
Я найду
O lugar que tanto anseio
Место, к которому я так стремлюсь.
Sei que eu ainda
Я знаю, что я всё ещё
Vou me livrar (eu preciso me livrar)
Я избавлюсь (мне нужно избавиться)
De todo esse tormento
От всей этой муки,
Que me devora por dentro, e (me corre)
Которая пожирает меня изнутри, и (она преследует меня).
Vou encontrar (eu vou achar o meu lugar)
Я найду найду свое место),
O lugar que tanto anseio
Место, к которому я так стремлюсь,
Até estarei perdido no meio (perdido no meio)
Пока я буду потерян на полпути (потерян на полпути).
Perdido no meio
Потерян на полпути.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.