Текст и перевод песни The Kira Justice - Rap do Kaneki, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Kaneki, Pt. 2
Рэп Канеки, часть 2
Vou
me
livrar
Я
избавлюсь
De
todo
esse
tormento
От
всей
этой
муки,
Que
me
devora
por
dentro,
e
Которая
пожирает
меня
изнутри,
и
O
lugar
que
tanto
anseio
Место,
к
которому
я
так
стремлюсь,
Até
lá
estarei
perdido
no
meio
Пока
я
буду
потерян
на
полпути.
Eu
já
estive
só
Я
был
одинок,
Eu
não
queria
ferir
ninguém
Я
не
хотел
никого
ранить,
Até
que
um
dia
eu
fui
levado
e
eu
fui
feito
de
refém
Пока
однажды
меня
не
схватили
и
не
сделали
заложником.
Não
houve
piedade,
fui
muito
torturado
Не
было
пощады,
меня
жестоко
пытали,
E
só
fazia
contas
para
seguir
acordado
И
я
просто
считал,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Mil
menos
sete,
é
nove-nove-três
Тысяча
минус
семь,
это
девять-девять-три.
Yamori,
seu
maldito,
vai
pagar
pelo
que
fez
(me
tornei
mais
forte)
Ямори,
ублюдок,
ты
заплатишь
за
то,
что
сделал
(я
стал
сильнее).
Que
escolha
eu
tinha?
Agora
é
assim
Какой
у
меня
был
выбор?
Теперь
всё
так.
Meu
cabelo
agora
é
branco
e
não
há
piedade
em
mim
(não)
Мои
волосы
теперь
белые,
и
во
мне
нет
жалости
(нет).
Voltar
pra
Anteiku,
nem
pensar,
não
suplique
Вернуться
в
Антейку?
Даже
не
думай,
не
умоляй.
O
meu
novo
caminho
agora
é
com
a
Aogiri
Мой
новый
путь
теперь
с
Аогири.
Não
vou
mais
perdoar
quem
ferir
meus
amigos
Я
больше
не
буду
прощать
тех,
кто
причиняет
боль
моим
друзьям.
De
agora
em
diante
eu
só
tenho
um
objetivo
С
этого
момента
у
меня
есть
только
одна
цель:
Vou
me
livrar
Я
избавлюсь
De
todo
esse
tormento
От
всей
этой
муки,
Que
me
devora
por
dentro,
e
Которая
пожирает
меня
изнутри,
и
O
lugar
que
tanto
anseio
Место,
к
которому
я
так
стремлюсь,
Até
lá
estarei
perdido
no
meio
Пока
я
буду
потерян
на
полпути.
A
minha
máscara
Моя
маска
Ainda
é
a
mesma
do
rapaz
certinho
По-прежнему
осталась
от
того
пай-мальчика,
Que
tentava
fazer
tudo
certo
num
mundo
mesquinho
Который
пытался
делать
всё
правильно
в
этом
мелочном
мире.
Mas
um
dia
a
gente
aprende,
a
vida
nos
obriga
Но
однажды
мы
учимся,
жизнь
заставляет
нас,
Ensina
que
não
pra
dá
viver
fugindo
da
briga
Учит,
что
нельзя
прожить
жизнь,
убегая
от
борьбы.
Forçar
meu
lado
humano
não
foi
muito
esperto
Принуждать
себя
к
человечности
было
не
очень
умно.
Agora
vou
tentar
ser
Ghoul
e
ver
se
isso
dá
certo
(o
peso
da
culpa)
Теперь
я
попытаюсь
побыть
Гулем
и
посмотреть,
получится
ли
это
(груз
вины).
Você
não
faz
ideia,
ele
me
consome
Ты
не
представляешь,
он
меня
съедает.
Me
tornei
um
Kakuja,
mas
perdi
o
controle
Я
стал
Какуджей,
но
потерял
контроль.
E
meu
amigo
Hide,
onde
ele
tem
estado?
А
мой
друг
Хиде,
где
он?
Não
o
vejo
faz
tempo,
ele
foi
pro
outro
lado
Я
не
видел
его
так
долго,
он
ушел
на
другую
сторону.
Não
vou
mais
perdoar
quem
ferir
meus
amigos
Я
больше
не
буду
прощать
тех,
кто
причиняет
боль
моим
друзьям.
De
agora
em
diante
eu
só
tenho
um
objetivo
С
этого
момента
у
меня
есть
только
одна
цель:
Escuta
ele
aí
então
Так
слушай
же
меня:
Vou
me
livrar
(eu
preciso
me
livrar)
Я
избавлюсь
(мне
нужно
избавиться)
De
todo
esse
tormento
От
всей
этой
муки,
Que
me
devora
por
dentro,
e
(me
corre)
Которая
пожирает
меня
изнутри,
и
(она
преследует
меня).
Vou
encontrar
(eu
vou
achar
o
meu
lugar)
Я
найду
(я
найду
свое
место),
O
lugar
que
tanto
anseio
Место,
к
которому
я
так
стремлюсь,
Até
lá
estarei
perdido
no
meio
(perdido
no
meio)
Пока
я
буду
потерян
на
полпути
(потерян
на
полпути).
Não
vou
voltar
atrás
até
achar
a
paz
Я
не
отступлю,
пока
не
обрету
покой
Entre
meus
dois
mundos
Между
моими
двумя
мирами.
Será
que
é
pedir
demais?
Неужели
это
слишком
большая
просьба?
Pois
Kaneki
Ken
virou
passado
Ведь
Канеки
Кен
остался
в
прошлом.
Agora
Tapa-Olho
ou
Centopeia
é
como
sou
chamado
Теперь
меня
зовут
Одноглазая
Сороконожка.
Que
ironia,
me
transformar
em
algo
que
odeio
Какая
ирония,
превратиться
в
то,
что
я
ненавижу,
No
animal
que
enfiaram
em
minha
orelha
В
животное,
которое
мне
вшили
в
ухо.
Mas
vai
ver
eu
me
tornei
meu
animal
Но,
похоже,
я
стал
своим
собственным
зверем.
De
humanos
e
ghouls
eu
virei
canibal
Я
стал
каннибалом,
пожирающим
людей
и
гулей.
E
quando
eu
penso,
nem
mesmo
eu
acredito
И
когда
я
думаю
об
этом,
я
сам
не
верю,
Minha
alma
está
tomada
por
todo
esse
conflito
Что
моя
душа
охвачена
этим
конфликтом.
Não
vou
mais
perdoar
quem
ferir
meus
amigos
Я
больше
не
буду
прощать
тех,
кто
причиняет
боль
моим
друзьям.
De
agora
em
diante
eu
só
tenho
um
objetivo
С
этого
момента
у
меня
есть
только
одна
цель:
Vou
me
livrar
Я
избавлюсь
De
todo
esse
tormento
От
всей
этой
муки,
Que
me
devora
por
dentro,
e
Которая
пожирает
меня
изнутри,
и
O
lugar
que
tanto
anseio
Место,
к
которому
я
так
стремлюсь.
Sei
que
eu
ainda
Я
знаю,
что
я
всё
ещё
Vou
me
livrar
(eu
preciso
me
livrar)
Я
избавлюсь
(мне
нужно
избавиться)
De
todo
esse
tormento
От
всей
этой
муки,
Que
me
devora
por
dentro,
e
(me
corre)
Которая
пожирает
меня
изнутри,
и
(она
преследует
меня).
Vou
encontrar
(eu
vou
achar
o
meu
lugar)
Я
найду
(я
найду
свое
место),
O
lugar
que
tanto
anseio
Место,
к
которому
я
так
стремлюсь,
Até
lá
estarei
perdido
no
meio
(perdido
no
meio)
Пока
я
буду
потерян
на
полпути
(потерян
на
полпути).
Perdido
no
meio
Потерян
на
полпути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Os Raps
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.