Текст и перевод песни The Kira Justice - Rap do Meliodas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Meliodas
Meliodas' Rap
Já
é
tarde
pra
voltar
atrás
It's
too
late
to
turn
back
Prazer
sou
Meliodas
da
equipe
o
capitão
Nice
to
meet
you,
I'm
Meliodas,
the
captain
of
the
team
E
o
meu
pecado
é
a
fúria
do
dragão
And
my
sin
is
the
dragon's
wrath
O
meu
crime
foi
apagar
um
reino
inteiro
My
crime
was
to
erase
an
entire
kingdom
Enquanto
eu
era
apenas
um
sagrado
cavaleiro
While
I
was
just
a
holy
knight
Essa
história
começa
com
Elizabeth
This
story
begins
with
Elizabeth
Princesa
de
Liones
que
procurava
os
sete
Princess
of
Liones
who
was
looking
for
the
seven
Fugiu
de
seu
castelo
e
estava
em
perigo
She
fled
her
castle
and
was
in
danger
Mas
eu
a
resgatei
lhe
protegi
e
dei
abrigo
But
I
rescued
her,
protected
her
and
gave
her
shelter
Seguindo
em
frente
encontramos
Diane
Moving
forward,
we
met
Diane
Pra
mim
uma
amiga
pra
outros
uma
gigante
To
me
a
friend,
to
others
a
giant
Velha
amizade
com
seus
velhos
costumes
Old
friendship
with
its
old
customs
E
acho
que
também
um
bocado
de
ciúmes
And
I
think
also
a
lot
of
jealousy
De
uma
coisa
eu
sei
I
know
one
thing
Por
isso
eu
vivo
That's
why
I
live
Escute
agora
as
palavras
que
eu
digo
Listen
now
to
the
words
I
say
Nunca
vou
estar
errado
I
will
never
be
wrong
Com
quem
sempre
está
ao
meu
lado,
eu
sigo
With
those
who
are
always
by
my
side,
I
follow
Eu
sigo
com
a
cabeça
erguida,
eu
sei
que
I
follow
with
my
head
held
high,
I
know
that
Talvez
eu
não
seja
perdoado
por
cada
um
dos
meus
pecados
Maybe
I
won't
be
forgiven
for
each
of
my
sins
Mas
sigo
(eu
sigo)
pois
ja
é
tarde
pra
voltar
atrás
But
I
follow
(I
follow)
because
it's
too
late
to
turn
back
Minha
jornada
continua
pro
meu
time
eu
encontrar
My
journey
continues
to
find
my
team
E
os
guerreiros
sagrados
derrotar
And
defeat
the
holy
warriors
Pois
eles
não
respeitam
mais
nem
seu
próprio
povo
Because
they
no
longer
respect
even
their
own
people
Então
os
enfrentarei,
de
novo
e
de
novo
So
I
will
face
them,
again
and
again
Conto
com
Ban,
raposa
da
ganância
I
count
on
Ban,
the
fox
of
greed
Se
tornou
imortal,
mas
viveu
uma
tragédia
He
became
immortal,
but
lived
a
tragedy
Conto
com
King
de
dupla
aparência
I
count
on
King
of
double
appearance
Que
com
a
raposa
ainda
tem
suas
diferenças
Who
still
has
his
differences
with
the
fox
As
pessoas
desse
reino
eu
tenho
que
proteger
I
have
to
protect
the
people
of
this
kingdom
Isso
Elizabeth
eu
jurei
a
você
This
I
swore
to
you
Elizabeth
Eu
vou
achar
um
jeito,
eu
vou
achar
a
cura
I
will
find
a
way,
I
will
find
the
cure
E
quem
tentar
se
opôr
enfrentara
a
minha
fúria
And
anyone
who
tries
to
oppose
will
face
my
fury
De
uma
coisa
eu
sei
I
know
one
thing
Por
isso
eu
vivo
That's
why
I
live
Escute
agora
as
palavras
que
eu
digo
Listen
now
to
the
words
I
say
Nunca
vou
estar
errado
I
will
never
be
wrong
Com
quem
sempre
está
ao
meu
lado,
eu
sigo
With
those
who
are
always
by
my
side,
I
follow
Com
a
cabeça
erguida,
eu
sei
que
With
my
head
held
high,
I
know
that
Talvez
eu
não
seja
perdoado
por
cada
um
dos
meus
pecados
Maybe
I
won't
be
forgiven
for
each
of
my
sins
Mas
sigo,
pois
ja
é
tarde
pra
voltar
atrás
But
I
follow,
because
it's
too
late
to
turn
back
Que
não
dá
pra
mudar
o
passado
That
you
can't
change
the
past
Eu
já
fiz
tanta
coisa
errada
I've
done
so
many
wrong
things
E
nem
tudo
pode
ser
remediado
And
not
everything
can
be
fixed
E
que
meu...
And
that
my...
Perdão
não
pode
ser
comprado
Forgiveness
can't
be
bought
Levo
ontem
na
memória
I
carry
yesterday
in
my
memory
Mas
agora
vou
escrever
outra
história
But
now
I'm
going
to
write
another
story
Minha
espada
é
quebrada
mas
minha
alma
é
inteira
My
sword
is
broken
but
my
soul
is
whole
Eu
nunca
me
entrego
venço
de
qualquer
maneira
I
never
give
up,
I
win
in
any
way
O
reino
é
de
todos
nós,
escute
minha
voz
The
kingdom
is
for
all
of
us,
listen
to
my
voice
Vamos
nss
reunir,
não
vamos
voltar
sós
Let's
get
together,
we
won't
go
back
alone
De
uma
coisa
eu
sei
I
know
one
thing
Por
isso
eu
vivo
That's
why
I
live
Escute
agora
as
palavras
que
eu
digo
Listen
now
to
the
words
I
say
Nunca
vou
estar
errado
I
will
never
be
wrong
Com
quem
sempre
está
ao
meu
lado,
eu
sigo...
With
those
who
are
always
by
my
side,
I
follow...
O
poder
é
de
dragão,
os
pecados
são
sete
The
power
is
of
the
dragon,
the
sins
are
seven
Com
a
cabeça
erguida,
eu
sei
que
With
my
head
held
high,
I
know
that
Talvez
eu
não
seja
perdoado
por
cada
um
dos
meus
pecados
Maybe
I
won't
be
forgiven
for
each
of
my
sins
Mas
sigo...
But
I
follow...
Quando
eu
luto
nem
um
cavaleiro
impede
When
I
fight,
not
a
single
knight
can
stop
me
Pois
ja
é
tarde
pra
voltar
atrás...
Because
it's
too
late
to
turn
back...
Todos
temos
passados,
temos
nossos
mistérios
We
all
have
pasts,
we
have
our
mysteries
Nossa
lealdade
é
com
o
povo
não
com
império
Our
loyalty
is
to
the
people,
not
to
the
empire
Ja
é
tarde
pra
voltar
atrás...
It's
too
late
to
turn
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Os Raps
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.