The Kira Justice - Sem Controle - Versão Metal - перевод текста песни на немецкий

Sem Controle - Versão Metal - The Kira Justiceперевод на немецкий




Sem Controle - Versão Metal
Außer Kontrolle - Metal Version
No começo, até parece normal
Am Anfang scheint es noch normal,
Mas algo de errado comigo
Doch irgendetwas stimmt nicht mit mir.
Como se fosse um instinto animal
Wie ein animalischer Instinkt,
Que eu não sei mais como desligo
Den ich nicht mehr abschalten kann.
O coração palpita (o coração palpita)
Mein Herz rast (mein Herz rast),
Começa um tremor nos dedos
Meine Finger fangen an zu zittern.
Embaça a minha vista (embaça a minha vista)
Meine Sicht verschwimmt (meine Sicht verschwimmt),
E vem à tona tantos medos
Und so viele Ängste kommen hoch.
Preciso dar um jeito
Ich muss etwas unternehmen,
E acho que vai ser agora
Und ich glaube, es ist jetzt so weit.
A raiva no meu peito
Die Wut in meiner Brust,
Me consome e me apavora
Verzehrt mich und macht mir Angst.
Em um piscar de olhos
In einem Wimpernschlag,
E no calor do momento
Und in der Hitze des Moments,
Eu sinto esse ódio
Spüre ich diesen Hass,
Dominar meus pensamentos
Der meine Gedanken beherrscht.
E, assim, me descontrolo
Und so verliere ich die Kontrolle,
Logo não sou mais o mesmo
Bin sofort nicht mehr ich selbst.
E quando eu acordo
Und wenn ich aufwache,
O estrago foi feito
Ist der Schaden schon angerichtet.
Tento consertar, mas não consigo
Ich versuche es wiedergutzumachen, aber ich schaffe es nicht.
Sinto informar, mas eu virei
Es tut mir leid, aber ich bin, mein Lieber,
Uma fonte de perigo
Eine Quelle der Gefahr geworden.
Me convenço de que posso mudar
Ich rede mir ein, dass ich mich ändern kann,
É respirar e ficar tranquilo
Muss nur atmen und ruhig bleiben.
Foi um deslize e nada mais
Es war nur ein Ausrutscher, weiter nichts,
Pois eu sei ser bem melhor que aquilo
Denn ich weiß, dass ich besser sein kann.
Mas vão passando os dias
Aber die Tage vergehen,
E tudo volta a dar errado
Und alles geht wieder schief.
Com essa minha vida
Mit diesem meinem Leben,
Eu, outra vez, descontrolado
Bin ich wieder außer Kontrolle, mein Lieber.
Em um piscar de olhos
In einem Wimpernschlag,
E no calor do momento
Und in der Hitze des Moments,
Eu sinto esse ódio
Spüre ich diesen Hass,
Dominar meus pensamentos
Der meine Gedanken beherrscht.
E, assim, me descontrolo
Und so verliere ich die Kontrolle,
Logo não sou mais o mesmo
Bin sofort nicht mehr ich selbst.
E quando eu acordo
Und wenn ich aufwache,
O estrago foi feito
Ist der Schaden schon angerichtet.
Tento consertar, mas não consigo (não consigo)
Ich versuche es wiedergutzumachen, aber ich schaffe es nicht (ich schaffe es nicht).
Sinto informar, mas eu virei (eu virei)
Es tut mir leid, aber ich bin (ich bin), mein Lieber,
Uma fonte de perigo
Eine Quelle der Gefahr geworden.
Preciso dar um jeito
Ich muss etwas unternehmen,
E acho que vai ser agora
Und ich glaube, es ist jetzt so weit.
A raiva no meu peito
Die Wut in meiner Brust,
Me consome e me apavora
Verzehrt mich und macht mir Angst.
Eu fico sem controle
Ich bin außer Kontrolle,
O monstro nunca vai embora
Das Monster geht nie weg.
Não sei onde se esconde
Ich weiß nicht, wo es sich versteckt,
Mas preciso pôr pra fora
Aber ich muss es rauslassen.
Preciso dar um jeito
Ich muss etwas unternehmen,
E acho que vai ser agora
Und ich glaube, es ist jetzt so weit.
A raiva no meu peito
Die Wut in meiner Brust,
Me consome e me apavora
Verzehrt mich und macht mir Angst.
Eu fico sem controle
Ich bin außer Kontrolle,
O monstro nunca vai embora
Das Monster geht nie weg.
Não sei onde se esconde
Ich weiß nicht, wo es sich versteckt,
Mas preciso pôr pra fora
Aber ich muss es rauslassen.
Em um piscar de olhos
In einem Wimpernschlag,
E no calor do momento
Und in der Hitze des Moments,
Eu sinto esse ódio
Spüre ich diesen Hass,
Dominar meus pensamentos
Der meine Gedanken beherrscht.
E, assim, me descontrolo
Und so verliere ich die Kontrolle,
Logo não sou mais o mesmo
Bin sofort nicht mehr ich selbst.
E quando eu acordo
Und wenn ich aufwache,
O estrago foi feito
Ist der Schaden schon angerichtet.
Tento consertar, mas não consigo
Ich versuche es wiedergutzumachen, aber ich schaffe es nicht,
Sinto informar, mas eu virei
Es tut mir leid, aber ich bin, mein Lieber,
Uma fonte de perigo
Eine Quelle der Gefahr geworden.
Me convenço de que posso mudar
Ich rede mir ein, dass ich mich ändern kann,
É respirar e ficar tranquilo
Muss nur atmen und ruhig bleiben.





Авторы: Matheus Lynar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.