The Kira Justice - Sem Controle - перевод текста песни на немецкий

Sem Controle - The Kira Justiceперевод на немецкий




Sem Controle
Außer Kontrolle
No começo até parece normal
Am Anfang scheint alles normal,
Mas algo de errado comigo
Aber irgendetwas stimmt nicht mit mir.
Como se fosse um instinto animal
Wie ein tierischer Instinkt,
Que eu não sei mais como desligo
Den ich nicht mehr abschalten kann.
O coração palpita
Mein Herz rast,
Começa um tremor nos dedos
Meine Finger fangen an zu zittern,
Embaça a minha vista
Meine Sicht verschwimmt,
E vêm à tona tantos medos
Und so viele Ängste kommen hoch.
Preciso um jeito
Ich muss etwas tun,
E acho que vai ser agora
Und ich denke, es wird jetzt sein.
A raiva no meu peito
Die Wut in meiner Brust,
Me consome e me apavora
Verzehrt mich und macht mir Angst.
Em um piscar de olhos e no calor do momento
In einem Wimpernschlag und in der Hitze des Gefechts,
Eu sinto esse ódio dominar meus pensamentos
Spüre ich, wie dieser Hass meine Gedanken beherrscht.
E assim me descontrolo, logo não sou mais o mesmo
Und so verliere ich die Kontrolle, bin bald nicht mehr ich selbst,
E quando eu acordo o estrago foi feito
Und wenn ich aufwache, ist der Schaden schon angerichtet.
Tento consertar, mas não consigo
Ich versuche es wiedergutzumachen, aber ich schaffe es nicht.
Sinto informar, mas eu virei
Es tut mir leid, es dir sagen zu müssen, aber ich bin
Uma fonte de perigo
Eine Quelle der Gefahr geworden.
Me convenço de que posso mudar
Ich rede mir ein, dass ich mich ändern kann,
É respirar e ficar tranquilo
Ich muss nur atmen und ruhig bleiben.
Foi um deslize e nada mais
Es war nur ein Ausrutscher, mehr nicht,
Pois eu sei ser bem melhor que aquilo
Denn ich weiß, dass ich viel besser sein kann.
Mas vão passando os dias
Aber die Tage vergehen,
E tudo volta a dar errado
Und alles geht wieder schief.
Com essa minha vida
Mit diesem meinem Leben,
Eu outra vez descontrolado
Bin ich wieder außer Kontrolle.
Em um piscar de olhos e no calor do momento
In einem Wimpernschlag und in der Hitze des Gefechts,
Eu sinto esse ódio dominar meus pensamentos
Spüre ich, wie dieser Hass meine Gedanken beherrscht.
E assim me descontrolo, logo não sou mais o mesmo
Und so verliere ich die Kontrolle, bin bald nicht mehr ich selbst,
E quando eu acordo o estrago foi feito
Und wenn ich aufwache, ist der Schaden schon angerichtet.
Tento consertar, mas não consigo
Ich versuche es wiedergutzumachen, aber ich schaffe es nicht.
Sinto informar, mas eu virei
Es tut mir leid, es dir sagen zu müssen, aber ich bin
Uma fonte de perigo
Eine Quelle der Gefahr geworden.
Preciso um jeito
Ich muss etwas tun,
E acho que vai ser agora
Und ich denke, es wird jetzt sein.
A raiva no meu peito
Die Wut in meiner Brust,
Me consome e me apavora
Verzehrt mich und macht mir Angst.
Eu fico sem controle
Ich bin außer Kontrolle,
O monstro nunca vai embora
Das Monster geht nie weg.
Não sei onde se esconde
Ich weiß nicht, wo es sich versteckt,
Mas preciso pôr pra fora
Aber ich muss es rauslassen.
Preciso um jeito
Ich muss etwas tun,
E acho que vai ser agora
Und ich denke, es wird jetzt sein.
A raiva no meu peito
Die Wut in meiner Brust,
Me consome e me apavora
Verzehrt mich und macht mir Angst.
Eu fico sem controle
Ich bin außer Kontrolle,
O monstro nunca vai embora
Das Monster geht nie weg.
Não sei onde se esconde
Ich weiß nicht, wo es sich versteckt,
Mas preciso pôr pra fora
Aber ich muss es rauslassen.
Em um piscar de olhos e no calor do momento
In einem Wimpernschlag und in der Hitze des Gefechts,
Eu sinto esse ódio dominar meus pensamentos
Spüre ich, wie dieser Hass meine Gedanken beherrscht.
E assim me descontrolo, logo não sou mais o mesmo
Und so verliere ich die Kontrolle, bin bald nicht mehr ich selbst,
E quando eu acordo o estrago foi feito
Und wenn ich aufwache, ist der Schaden schon angerichtet.
Tento consertar, mas não consigo
Ich versuche es wiedergutzumachen, aber ich schaffe es nicht.
Sinto informar, mas eu virei
Es tut mir leid, es dir sagen zu müssen, aber ich bin
Uma fonte de perigo
Eine Quelle der Gefahr geworden.
Me convenço de que posso mudar
Ich rede mir ein, dass ich mich ändern kann,
É respirar e ficar tranquilo
Ich muss nur durchatmen und ruhig bleiben.





Авторы: Matheus Lynar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.