Текст и перевод песни The Kira Justice - Seremos Vilões - Ópera
Seremos Vilões - Ópera
We Will Be Villains - Opera
Uns
fazem
por
raiva
Some
do
it
out
of
anger
Outros,
só
por
vingança
Others,
just
for
revenge
Alguns
perderam
Some
have
lost
Toda
a
sua
esperança
All
their
hope
Talvez,
uns
deles
Maybe,
some
of
them
Nem
estavam
errados
Were
not
wrong
Mas
alguém
mais
bonito
But
someone
more
beautiful
Estava
do
outro
lado
Was
on
the
other
side
Acabar
com
você
de
vez
Finish
you
off
Vou
revelar-te
o
meu
plano
I'll
reveal
my
plan
to
you
E
tudo
o
que
fiz
And
everything
I
did
Não
é
que
eu
seja
mau
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
E
ainda
tenho
mais
classe
And
I
still
have
more
class
Do
que
o
mocinho
Than
the
good
guy
Não
é
que
eu
seja
mau
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
Sem
mim,
a
história
Without
me,
the
story
Não
vai
ter
nenhum
sentido
Will
have
no
meaning
Uns
vencem
no
início
Some
win
at
the
beginning
Mas
são
vencidos
depois
But
they
are
defeated
later
Se
não
ouvirem
a
nossa
versão
If
they
don't
listen
to
our
version
Seremos
vilões
We
will
be
villains
Acabar
com
você
de
vez
Finish
you
off
Vou
revelar-te
o
meu
plano
I'll
reveal
my
plan
to
you
E
tudo
o
que
fiz
And
everything
I
did
Não
é
que
eu
seja
mau
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
E
ainda
tenho
mais
classe
And
I
still
have
more
class
Do
que
o
mocinho
Than
the
good
guy
Não
é
que
eu
seja
mau
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
Sem
mim,
a
história
Without
me,
the
story
Não
vai
ter
nenhum
sentido
Will
have
no
meaning
(Não
é
que
eu
seja
mau)
(It's
not
that
I'm
bad)
(Sou
só
mal-entendido)
(I'm
just
misunderstood)
Sou
um
estrategista
I
am
a
strategist
Um
gênio
incompreendido
A
misunderstood
genius
Não
é
que
eu
seja
mal
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
Meu
lado
da
história
My
side
of
the
story
É
que
foi
esquecido
Is
that
it
was
forgotten
Acabar
com
você
de
vez
Finish
you
off
Vou
revelar-te
o
meu
plano
I'll
reveal
my
plan
to
you
E
tudo
o
que
fiz
And
everything
I
did
Não
é
que
eu
seja
mau
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
E
ainda
tenho
mais
classe
And
I
still
have
more
class
Do
que
o
mocinho
Than
the
good
guy
Não
é
que
eu
seja
mau
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
Sem
mim,
a
história
Without
me,
the
story
Não
vai
ter
nenhum
sentido
Will
have
no
meaning
(Não
é
que
eu
seja
mau)
(It's
not
that
I'm
bad)
(Sou
só
mal-entendido)
(I'm
just
misunderstood)
Sou
um
estrategista
I
am
a
strategist
Um
gênio
incompreendido
A
misunderstood
genius
Não
é
que
eu
seja
mal
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
Meu
lado
da
história
My
side
of
the
story
É
que
foi
esquecido
Is
that
it
was
forgotten
Não
é
que
eu
seja
mal
It's
not
that
I'm
bad
Sou
só
mal-entendido
I'm
just
misunderstood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.