Текст и перевод песни The Kira Justice - Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT")
Your Radiant Smile (Dragon Ball GT Opening)
Seu
sorriso
é
tão
resplandecente
Your
smile
is
so
radiant
Que
deixou
meu
coração
alegre
It
made
my
heart
happy
Me
dê
a
mão
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Take
my
hand
to
escape
this
terrible
darkness
Desde
o
dia
em
que
eu
te
reencontrei
Since
the
day
I
met
you
again
Me
lembrei
daquele
lindo
lugar
I
remembered
that
beautiful
place
Que
na
minha
infância
era
especial
para
mim
That
was
special
to
me
in
my
childhood
Quero
saber
se
comigo
você
quer
vir
dançar
I
want
to
know
if
you
want
to
dance
with
me
Se
me
der
a
mão
eu
te
levarei
If
you
take
my
hand,
I'll
take
you
Por
um
caminho
cheio
de
sombras
e
de
luz
On
a
path
full
of
shadows
and
light
Você
pode
até
não
perceber
You
may
not
even
realize
Mas
o
meu
coração
se
amarrou
em
você
But
my
heart
is
tied
to
you
Que
precisa
de
alguém
pra
te
mostrar
o
amor
que
o
mundo
te
dá
Who
needs
someone
to
show
you
the
love
the
world
gives
you
Meu
alegre
coração
palpita
My
happy
heart
beats
Por
um
universo
de
esperança
For
a
universe
of
hope
Me
dê
a
mão,
a
magia
nos
espera
Take
my
hand,
magic
awaits
us
Vou
te
amar
por
toda
minha
vida
I
will
love
you
for
my
whole
life
Vem
comigo
por
este
caminho
Come
with
me
on
this
path
Me
dê
a
mão,
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Take
my
hand
to
escape
this
terrible
darkness
Lembra?
Foi
aqui
que
um
dia
deixei
Remember?
It
was
here
that
one
day
I
left
Um
grande
tesouro
pra
te
lembrar
A
great
treasure
to
remind
you
Mesmo
que
um
dia
eu
cresça
Even
if
one
day
I
grow
up
Meu
amor
nunca
terá
fim
My
love
will
never
end
Quero
saber
que
galáxia
você
quer
desvendar
I
want
to
know
which
galaxy
you
want
to
unravel
Se
me
der
a
mão,
contigo
eu
irei
If
you
take
my
hand,
I'll
go
with
you
A
qualquer
destino
que
esconde
esse
céu
azul
To
any
destiny
hidden
in
this
blue
sky
Mesmo
assim
eu
só
quero
lembrar
Even
so,
I
just
want
to
remember
Que
tudo
o
que
eu
guardei
foi
desejo
de
amar
That
all
I
kept
was
the
desire
to
love
Mas
hoje
eu
sou
esse
alguém
que
vai
te
mostrar
o
amor
But
today
I
am
that
someone
who
will
show
you
the
love
Que
eu
tenho
pra
dar
That
I
have
to
give
Meu
alegre
coração
palpita
My
happy
heart
beats
Por
um
universo
de
esperança
For
a
universe
of
hope
Me
dê
a
mão,
a
magia
nos
espera
Take
my
hand,
magic
awaits
us
Vou
te
amar
por
toda
minha
vida
I
will
love
you
for
my
whole
life
Vem
comigo
por
este
caminho
Come
with
me
on
this
path
Me
dê
a
mão
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Take
my
hand
to
escape
this
terrible
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izumi Sakai, Tetsurou Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.