Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day (Opening de "My Hero Academia")
The Day (Eröffnung von "My Hero Academia")
Só
o
silêncio
me
fez
companhia
Nur
die
Stille
leistete
mir
Gesellschaft
Numa
madrugada
onde
nada
se
ouvia
In
einer
Morgendämmerung,
in
der
nichts
zu
hören
war
Eu
rôo
as
unhas,
eu
não
fecho
o
olho
Ich
kaue
an
meinen
Nägeln,
ich
schließe
meine
Augen
nicht
Porque
finalmente
o
dia
chegou
Denn
endlich
ist
der
Tag
gekommen
Parece
que
a
noite
não
tem
fim
Es
scheint,
als
hätte
die
Nacht
kein
Ende
A
chuva
continua
caindo
sobre
mim
Der
Regen
fällt
weiter
auf
mich
herab
Por
que
é
que
eu
sigo
nesse
mundo
Warum
gehe
ich
weiter
in
dieser
Welt
Me
sentindo
sem
valor?
Und
fühle
mich
wertlos?
Eu
me
sinto
meio
estranho
Ich
fühle
mich
irgendwie
seltsam
Tentando
mudar
algo
e
fracassando
Versuche
etwas
zu
ändern
und
scheitere
Mas
isso
não
quer
dizer
Aber
das
bedeutet
nicht
Que
você
pode
me
tratar
mal
Dass
du
mich
schlecht
behandeln
darfst
Se
eu
for
sozinho
acreditar
Wenn
ich
alleine
daran
glaube
Em
algo
que
me
faz
ser
mais
forte
An
etwas,
das
mich
stärker
macht
Então
não
vou
me
envergonhar
Dann
werde
ich
mich
nicht
schämen
Estou
enrolado
nesse
labirinto
Ich
bin
in
diesem
Labyrinth
gefangen
Mas
não
me
rendo,
em
frente
eu
sigo
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
gehe
weiter
É
isso
o
que
me
dá
forças
pra
ser
alguém
melhor
Das
ist
es,
was
mir
die
Kraft
gibt,
jemand
Besseres
zu
sein
E
fazer
o
meu
nome...
Und
mir
einen
Namen
zu
machen...
E
pra
onde
ir?
Eu
não
sei,
na
boa
Und
wohin
soll
ich
gehen?
Ich
weiß
es
nicht,
ehrlich
A
vida
real
é
assustadora
Das
wirkliche
Leben
ist
beängstigend
Eu
posso
dizer
que
esse
caminho
Ich
kann
sagen,
dass
dieser
Weg
Já
me
transformou
e
o
dia
chegou
Mich
bereits
verändert
hat
und
der
Tag
ist
gekommen
Eu
não
entendo
certas
pessoas
Ich
verstehe
manche
Menschen
nicht
E
certas
pessoas
só
fingem
que
me
entendem
Und
manche
Menschen
tun
nur
so,
als
würden
sie
mich
verstehen
Às
vezes
é
tão
difícil
de
lidar
Manchmal
ist
es
so
schwer
zu
ertragen
Com
o
que
esse
mundo
tem
Was
diese
Welt
zu
bieten
hat
Não
que
isso
seja
um
inferno
Nicht,
dass
es
die
Hölle
wäre
Mas
com
certeza
não
é
o
paraíso
Aber
es
ist
sicherlich
nicht
das
Paradies
Pra
mim
só
parece
que
estou
preso
Für
mich
fühlt
es
sich
nur
so
an,
als
wäre
ich
gefangen
Bem
no
meio
disso
Mitten
drin
Cartas
vão
tentar
adivinhar
Karten
werden
versuchen,
die
Zukunft
vorherzusagen
O
amanhã,
mas
sei
que
o
vento
Aber
ich
weiß,
dass
der
Wind
Trará
o
que
o
destino
quiser
Das
bringen
wird,
was
das
Schicksal
will
Estou
enrolado
nesse
labirinto
Ich
bin
in
diesem
Labyrinth
gefangen
Mas
não
me
rendo,
em
frente
eu
sigo
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
gehe
weiter
É
isso
o
que
me
dá
forças
pra
ser
alguém
melhor
Das
ist
es,
was
mir
die
Kraft
gibt,
jemand
Besseres
zu
sein
E
fazer
o
meu
nome...
Und
mir
einen
Namen
zu
machen...
E
pra
onde
ir?
Eu
não
sei,
na
boa
Und
wohin
soll
ich
gehen?
Ich
weiß
es
nicht,
ehrlich
A
vida
real
é
assustadora
Das
wirkliche
Leben
ist
beängstigend
Eu
posso
dizer
que
esse
caminho
Ich
kann
sagen,
dass
dieser
Weg
Já
me
transformou
e
o
dia
chegou
Mich
bereits
verändert
hat
und
der
Tag
ist
gekommen
Quero
acreditar
que
as
coisas
que
sonhei
serão
reais
Ich
möchte
glauben,
dass
die
Dinge,
von
denen
ich
geträumt
habe,
wahr
werden
Mas
a
escuridão
vem
correndo
me
cegar
Aber
die
Dunkelheit
kommt
angerannt,
um
mich
zu
blenden
Meus
maiores
medos
surgem
pra
me
fazer
Meine
größten
Ängste
tauchen
auf,
um
mich
zum
Chorar,
chorar
Weinen
zu
bringen,
zum
Weinen
Sobreviventes
não
pensam
duas
vezes
Überlebende
denken
nicht
zweimal
nach
E
apunhalam
as
costas
dos
outros
Und
stechen
anderen
in
den
Rücken
Aqueles
que
restam
são
os
vencedores
Diejenigen,
die
übrig
bleiben,
sind
die
Sieger
E
justiça,
é
só
uma
ilusão
Und
Gerechtigkeit
ist
nur
eine
Illusion
E
em
segredo,
há
o
caçador
Und
im
Geheimen
gibt
es
den
Jäger
Que
se
prepara
sem
nenhum
pudor
Der
sich
ohne
Scham
vorbereitet
Afia
as
unhas
e
não
fecha
o
olho
Er
schärft
seine
Krallen
und
schließt
seine
Augen
nicht
Porque
finalmente
o
dia
chegou
Denn
endlich
ist
der
Tag
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruichi Shindou
Альбом
Covers
дата релиза
13-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.