The Kira Justice - The Resistance - Versão em Português - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - The Resistance - Versão em Português




The Resistance - Versão em Português
The Resistance - Portuguese Version
Uma nação, mil rostos juntos
One nation, a thousand faces together
Pronto para a nossa elevação
Ready for our elevation
Um soldado insistente
An insistent soldier
é uma chama em nosso coração
Faith is a flame in our heart
(Quem se mexe pra lutar?)
(Who moves to fight?)
A voz do oprimido!
The voice of the oppressed!
(Quem vence as mentiras?)
(Who wins the lies?)
O amor, eu te digo!
Love, I tell you!
E eu preciso expressar
And I need to express
Como eu me sinto
How I feel
Não (não), vou (vou)
Not (not), going (going)
Ficar quieto!
To stay quiet!
Quer roubar minha razão de viver?
Do you want to steal my reason for living?
por cima do meu cadáver
Only over my dead body
Vamos nos levantar
Let's rise up
Fortes como um furacão, como um trem de carga
Strong like a hurricane, like a freight train
Vamos nos levantar
Let's rise up
Bate forte o coração como um trovão
Beat strong the heart like thunder
Mágico, estático, quase um fanático
Magical, static, almost a fanatic
O mundo é o nosso pátio
The world is our courtyard
Vamos nos levantar
Let's rise up
Na resistência quem nos enfrenta?
In the resistance, who faces us?
(Quem) me ouvindo?
(Who) is listening to me?
(Quem) se acorda pra andar comigo e pra fazer história
(Who) sees if you wake up to walk with me and make history
(Vai) pela água, (vai) pelo fogo
(Go) through water, (go) through fire
Era um escravo, agora é o rei do jogo
Was a slave, now he's the king of the game
Querem roubar minha razão de viver?
Do you want to steal my reason for living?
por cima do meu cadáver!
Only over my dead body!
Vamos nos levantar
Let's rise up
Fortes como um furacão, como um trem de carga
Strong like a hurricane, like a freight train
Vamos nos levantar
Let's rise up
Bate forte o coração como um trovão
Beat strong the heart like thunder
Mágico, estático, quase um fanático
Magical, static, almost a fanatic
O mundo é o nosso pátio
The world is our courtyard
Vamos nos levantar
Let's rise up
Na resistência quem nos enfrenta?
In the resistance, who faces us?
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Let's rise up-up-up-up-up
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Let's rise up-up-up-up-up
A voz do oprimido!
The voice of the oppressed!
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Let's rise up-up-up-up-up
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Let's rise up-up-up-up-up
O amor, eu te digo!
Love, I tell you!
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Let's rise up-up-up-up-up
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Let's rise up-up-up-up-up
O amor, eu te digo!
Love, I tell you!
Vamos nos levantar
Let's rise up
Na resistência quem nos enfrenta?
In the resistance, who faces us?
Vamos nos levantar
Let's rise up
Fortes como um furacão, como um trem de carga
Strong like a hurricane, like a freight train
Vamos nos levantar
Let's rise up
Bate forte o coração como um trovão
Beat strong the heart like thunder
Mágico, estático, quase um fanático
Magical, static, almost a fanatic
O mundo é o nosso pátio
The world is our courtyard
Vamos nos levantar
Let's rise up
Na resistência quem nos enfrenta?
In the resistance, who faces us?





Авторы: Seth David Mosley, John Landrum Cooper, Korey Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.