The Kira Justice - The Resistance - Versão em Português - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kira Justice - The Resistance - Versão em Português




Uma nação, mil rostos juntos
Одна нация, тысяча лиц вместе
Pronto para a nossa elevação
Готов к нашему подъему
Um soldado insistente
Настойчивый солдат
é uma chama em nosso coração
Вера-это пламя в нашем сердце.
(Quem se mexe pra lutar?)
(Кто двигается, чтобы сражаться?)
A voz do oprimido!
Голос угнетенного!
(Quem vence as mentiras?)
(Кто побеждает ложь?)
O amor, eu te digo!
Любовь, я говорю вам!
E eu preciso expressar
И мне нужно выразить
Como eu me sinto
Как я себя чувствую
Não (não), vou (vou)
Нет (нет), я иду иду)
Ficar quieto!
Молчать!
Quer roubar minha razão de viver?
Хотите украсть мою причину жизни?
por cima do meu cadáver
Только над моим трупом,
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Fortes como um furacão, como um trem de carga
Сильный, как ураган, как грузовой поезд,
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Bate forte o coração como um trovão
Бьется сердце, как гром,
Mágico, estático, quase um fanático
Волшебный, статичный, почти фанатик
O mundo é o nosso pátio
Мир - это наш внутренний дворик
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Na resistência quem nos enfrenta?
В сопротивлении кто противостоит нам?
(Quem) me ouvindo?
Кто меня слушает?
(Quem) se acorda pra andar comigo e pra fazer história
(Кто) видит, просыпается ли он, чтобы ходить со мной и творить историю
(Vai) pela água, (vai) pelo fogo
(Идет) по воде, (идет) по огню
Era um escravo, agora é o rei do jogo
Был рабом, теперь он король игры.
Querem roubar minha razão de viver?
Хотите украсть мою причину жизни?
por cima do meu cadáver!
Только над моим трупом!
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Fortes como um furacão, como um trem de carga
Сильный, как ураган, как грузовой поезд,
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Bate forte o coração como um trovão
Бьется сердце, как гром,
Mágico, estático, quase um fanático
Волшебный, статичный, почти фанатик
O mundo é o nosso pátio
Мир - это наш внутренний дворик
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Na resistência quem nos enfrenta?
В сопротивлении кто противостоит нам?
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Мы поднимаемся-тар-тар-тар-тар
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Мы поднимаемся-тар-тар-тар-тар
A voz do oprimido!
Голос угнетенного!
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Мы поднимаемся-тар-тар-тар-тар
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Мы поднимаемся-тар-тар-тар-тар
O amor, eu te digo!
Любовь, я говорю вам!
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Мы поднимаемся-тар-тар-тар-тар
Nos levantar-tar-tar-tar-tar
Мы поднимаемся-тар-тар-тар-тар
O amor, eu te digo!
Любовь, я говорю вам!
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Na resistência quem nos enfrenta?
В сопротивлении кто противостоит нам?
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Fortes como um furacão, como um trem de carga
Сильный, как ураган, как грузовой поезд,
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Bate forte o coração como um trovão
Бьется сердце, как гром,
Mágico, estático, quase um fanático
Волшебный, статичный, почти фанатик
O mundo é o nosso pátio
Мир - это наш внутренний дворик
Vamos nos levantar
Давайте вставать
Na resistência quem nos enfrenta?
В сопротивлении кто противостоит нам?





Авторы: Seth David Mosley, John Landrum Cooper, Korey Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.