Текст и перевод песни The Kira Justice - Todas As Vezes - Acústica
Todas As Vezes - Acústica
Every Time - Acoustic
Ei,
já
queria
te
dizer
de
início,
hum
Hey,
I
wanted
to
tell
you
right
from
the
start,
hum
Sei
bem
que
esse
foi
um
ano
difícil,
oh
I
know
this
has
been
a
tough
year,
oh
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
And
that's
why
I
have
so
much
to
say
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Because
I
learned
so
much
with
you
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
We
grew,
we
stood
strong
through
everything
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
So,
I
know
this
moment
now
is
Por
todas
as
vezes
que
você
veio
ajudar
For
all
the
times
you
came
to
help
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Even
for
the
times
I
didn't
notice
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
And
every
time
you
came
to
make
me
smile
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
estar
aqui,
hum
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
for
being
here,
hum
É,
para
mim
você
jamais
terá
preço,
hum
Yeah,
you're
priceless
to
me,
hum
E
até
longe
de
você
ainda
sinto
o
mesmo,
oh
And
even
far
away
from
you
I
still
feel
the
same,
oh
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
And
that's
why
I
have
so
much
to
say
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Because
I
learned
so
much
with
you
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
We
grew,
we
stood
strong
through
everything
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
So,
I
know
this
moment
now
is
Por
todas
as
vezes
que
você
veio
ajudar
For
all
the
times
you
came
to
help
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Even
for
the
times
I
didn't
notice
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
And
every
time
you
came
to
make
me
smile
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
Por
todas
as
vezes
que
você
me
desculpou
For
all
the
times
you
forgave
me
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
And
every
time
you
extended
your
hand
to
me
Me
perdoa
pela
minha
velha
distração
Forgive
my
old
distraction
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
me
levar
no
coração
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
for
carrying
me
in
your
heart
Não
mude
isso,
por
favor
Don't
change
that,
please
Você
me
faz
melhor
You
make
me
better
Não
mude
isso,
por
favor
Don't
change
that,
please
Você
me
faz
melhor
(melhor,
melhor)
You
make
me
better
(better,
better)
Por
todas
as
vezes
que
você
veio
ajudar
For
all
the
times
you
came
to
help
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Even
for
the
times
I
didn't
notice
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
And
every
time
you
came
to
make
me
smile
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
(eu
só
queria
dizer)
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
(I
just
wanted
to
say)
Por
todas
as
vezes
que
você
me
desculpou
(dizer)
For
all
the
times
you
forgave
me
(say)
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
And
every
time
you
extended
your
hand
to
me
Me
perdoa
pela
minha
velha
distração
(me
perdoa)
Forgive
my
old
distraction
(forgive
me)
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
de
coração
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
from
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Lynar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.