Текст и перевод песни The Kira Justice - Todas As Vezes
Ei,
já
queria
te
dizer
de
início,
hum
Hey,
I
wanted
to
tell
you
right
away,
hum
Sei
bem
que
esse
foi
um
ano
difícil,
oh
I
know
this
year
has
been
tough,
oh
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
And
that's
why
I
have
so
much
to
say
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Because
I
learned
a
lot
with
you
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
We
grew
up,
we
endured
everything
standing
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
So,
this
moment
now
I
know
is
Por
todas
às
vezes
que
você
veio
ajudar
For
all
the
times
you
came
to
help
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Even
for
the
times
I
didn't
notice
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
And
every
time
you
came
to
make
me
smile
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
estar
aqui
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
for
being
here
É,
para
mim
você
jamais
terá
preço,
hum
Yes,
for
me,
you
will
never
be
priceless,
hum
E
até
longe
de
você
ainda
sinto
o
mesmo,
oh
And
even
far
from
you,
I
still
feel
the
same,
oh
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
And
that's
why
I
have
so
much
to
say
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Because
I
learned
a
lot
with
you
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
We
grew
up,
we
endured
everything
standing
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
So,
this
moment
now
I
know
is
Por
todas
às
vezes
que
você
veio
ajudar
For
all
the
times
you
came
to
help
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Even
for
the
times
I
didn't
notice
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
And
every
time
you
came
to
make
me
smile
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
Por
todas
às
vezes
que
você
me
desculpou
For
all
the
times
you
apologized
to
me
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
And
every
time
you
reached
out
your
hand
to
me
Me
perdoa
pela
minha
velha
distração
Forgive
me
for
my
old
distraction
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
me
levar
no
coração
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
for
carrying
me
in
your
heart
Não
mude
isso,
por
favor
Don't
change
that,
please
Você
me
faz
melhor
You
make
me
better
Não
mude
isso,
por
favor
Don't
change
that,
please
Você
me
faz
melhor
(melhor,
melhor)
You
make
me
better
(better,
better)
Por
todas
às
vezes
que
você
veio
ajudar
For
all
the
times
you
came
to
help
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Even
for
the
times
I
didn't
notice
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
And
every
time
you
came
to
make
me
smile
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
(eu
só
queria
dizer)
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
(I
just
wanted
to
say)
Por
todas
às
vezes
que
você
me
desculpou
(dizer)
For
all
the
times
you
apologized
to
me
(say)
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
And
every
time
you
reached
out
your
hand
to
me
Me
perdoa
(me
perdoa)
Pela
minha
velha
distração
Forgive
me
(forgive
me)
For
my
old
distraction
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
de
coração
I
just
wanted
to
say:
Thank
you
from
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.