The Kira Justice - Unravel (Cena final de "Tokyo Ghoul") - перевод текста песни на немецкий

Unravel (Cena final de "Tokyo Ghoul") - The Kira Justiceперевод на немецкий




Unravel (Cena final de "Tokyo Ghoul")
Unravel (Schlussszene von "Tokyo Ghoul")
Me diga então, diga então, como fiquei assim?
Sag mir, bitte, sag mir, wie bin ich so geworden?
Se um outro alguém preso dentro de mim?
Ist da noch jemand anderes in mir gefangen?
Estou perdido, bem perdido, no mundo onde acordei
Ich bin verloren, ganz verloren in der Welt, in der ich erwachte,
E te vejo rir, mas por que Eu não sei
Und ich sehe dich nur lachen, aber warum, weiß ich nicht.
Me sinto sem forças pra lutar
Ich fühle mich zu schwach zum Kämpfen,
Não posso respirar
Ich kann nicht atmen,
Nem libertar, nem me libertar
Kann mich nicht befreien, noch mich selbst befreien,
E tudo aqui parou, estou...
Und alles hier ist erstarrt, ich bin...
Nem tão mortal, nem imortal
Nicht ganz sterblich, nicht unsterblich,
Nem caindo, nem tão de
Nicht fallend, nicht wirklich stehend,
Mas eu enfim pude te encontrar
Aber ich konnte dich endlich finden.
E nesse mundo tão sujo e distorcido
Und in dieser so schmutzigen und verzerrten Welt
Estou transparente e invisível
Bin ich transparent und unsichtbar.
Não me procure
Such mich nicht,
Não procure olhar
Versuch nicht, mich anzusehen,
Para mim
Nach mir.
E aqui nesse mundo que entrei pra ficar
Und in dieser Welt, in der ich zu bleiben gekommen bin,
Não posso te machucar, não vá...
Darf ich dich nicht verletzen, geh einfach nicht...
Não me esquecer
Vergiss mich nicht,
Não me esquecer
Vergiss mich nicht,
De como eu sempre fui!
Wie ich immer war!
A solidão vem apertar, vai começando a sufocar
Die Einsamkeit drückt, beginnt zu ersticken,
E o que me fez rir agora vem pra me fazer chorar
Und was mich einst zum Lachen brachte, bringt mich jetzt zum Weinen,
Não posso andar, me libertar
Ich kann nicht gehen, mich befreien,
Não posso andar, me libertar
Ich kann nicht gehen, mich befreien,
Não posso andar, me libertar do...
Ich kann mich nicht befreien von dem...
Monstro que eu sou
Monster, das ich bin.
Eu fui transformado, não quis ser mudado
Ich wurde verwandelt, wollte nicht verändert werden,
Se dois se uniram, dois se destruíram
Wenn zwei sich vereinten, haben sich zwei zerstört,
Nem tão mortal, nem imortal
Nicht ganz sterblich, nicht unsterblich,
Nem caindo, nem tão de
Nicht fallend, nicht wirklich stehend,
Mas eu nunca vou te contaminar
Aber ich werde dich niemals infizieren.
E nesse mundo tão sujo e distorcido
Und in dieser so schmutzigen und verzerrten Welt
Estou transparente e invisível
Bin ich transparent und unsichtbar.
Não me procure
Such mich nicht,
Não procure olhar
Versuch nicht, mich anzusehen,
Para mim
Nach mir.
E aqui nessa armadilha que alguém fez
Und in dieser Falle, die jemand gestellt hat,
tente fugir, e eu te peço
Versuch einfach zu fliehen, und ich bitte dich nur,
Não me esquecer
Vergiss mich nicht,
Não me esquecer
Vergiss mich nicht,
De como eu sempre fui
Wie ich immer war.
Não me esqueça
Vergiss mich nicht,
Não me esqueça
Vergiss mich nicht,
Não me esqueça
Vergiss mich nicht,
Não me esqueça
Vergiss mich nicht.
Eu não acredito que me transformei
Ich kann nicht glauben, dass ich mich verwandelt habe,
que em meus sonhos eu nunca mudei
Da ich mich in meinen Träumen nie verändert habe.
Não me esquecer
Vergiss mich nicht,
Não me esquecer
Vergiss mich nicht.
Me diga então
Sag mir, bitte,
Me diga então
Sag mir, bitte,
Se um outro alguém
Ist da noch jemand anderes
Preso dentro de mim?
In mir gefangen?





Авторы: Toru Kitajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.