The Kira Justice - Welcome To The Black Parade (Em Português) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Welcome To The Black Parade (Em Português)




Welcome To The Black Parade (Em Português)
Welcome To The Black Parade (In Portuguese)
Quando era criança
When I was a child
Meu pai me levou para a cidade
My father took me to the city
Ver a banda marchar
To see the marching band
Disse: Filho, quando for mais velho
He said, Son, when you grow older
Será o herói dos fracos
You will be the hero of the weak
Dos que nunca têm vez
Of those who never have a chance
Você vai derrotar os seus monstros
You will defeat your monsters
E todos os descrentes com planos pra você
And all the unbelievers with plans for you
Meu legado será um fantasma
My legacy will be a ghost
Pra guiar seu caminho
To guide your way
Ao desfile sombrio
To the dark parade
Quando era criança
When I was a child
Meu pai me levou para a cidade
My father took me to the city
Ver a banda marchar
To see the marching band
Disse: Filho, quando for mais velho
He said, Son, when you grow older
Será o herói dos fracos
You will be the hero of the weak
Dos que nunca têm vez
Of those who never have a chance
Às vezes eu pressinto
Sometimes I feel
Que ela vem me cuidar
That she comes to take care of me
Às vezes é melhor deixar pra
Sometimes it's better to let go
Passei por altos e baixos
I've been through ups and downs
Vi os corpos no chão
I saw the bodies on the ground
Então quando você for pro caixão
So when you go to the coffin
Vamos seguir, vamos seguir
Let's go, let's go
E mesmo morto, acredite
And even dead, believe it
Sua lembrança vai seguir
Your memory will follow
Vamos seguir
Let's go
Quanto meu coração palpita
As my heart beats
Esse hino não explica
This anthem doesn't explain
O mundo que destroça
The world that destroys
Aquilo que sonhou
What you dreamed of
Seu ódio será nossa perdição
Your hatred will be our undoing
Vista de preto, esse é o jeito
Dress in black, that's the way
Grite bem alto sim
Shout loud yes
Nós ouvimos essa convocação
We hear this call
Para seguir, vamos seguir
To go on, let's go
E mesmo morto, acredite
And even dead, believe it
Sua lembrança vai seguir
Your memory will follow
Vamos seguir
Let's go
E mesmo fraco e no limite
And even weak and at the limit
Sua viúva marcha
Your widow marches
Sempre em frente, mesmo com temor (ooh)
Always forward, even with fear (ooh)
Desapontando seus amigos (ooh)
Disappointing your friends (ooh)
Olhe bem pra mim
Look at me
Porque eu não nem
Because I don't care
Eu não vou matar ou morrer
I'm not going to kill or die
O mundo não dita o que devo ser
The world doesn't dictate who I should be
Eu sei que sou bem mais que você
I know I'm more than you
E o que eu quero, é o que eu vou fazer
And what I want is what I'm going to do
Sem me explicar, nem dar desculpas
Without explaining myself, or apologizing
Eu vou com minhas feridas
I'm just going there with my wounds
Exaltar os que sofreram
To exalt those who suffered
Então ouça, é nossa vida
So listen, it's our life
Eu sou um homem, não sou um herói
I am a man, I am not a hero
Um menino que canta essa canção
A boy who sings this song
Um homem, não sou um herói
A man, I am not a hero
Não ligo
I don't care
Vamos seguir, vamos seguir
Let's go, let's go
E mesmo morto, acredite
And even dead, believe it
Sua lembrança vai seguir
Your memory will follow
Vamos seguir
Let's go
E mesmo fraco e no limite
And even weak and at the limit
Sua viúva marcha sim
Your widow marches yes
Eu não vou matar ou morrer
I'm not going to kill or die
O mundo não dita o que devo ser
The world doesn't dictate who I should be
Sei que sou bem mais que você
I know I'm more than you
E o que eu quero, é o que eu vou fazer (vamos seguir)
And what I want is what I'm going to do (let's go)
Eu não vou matar ou morrer (vamos seguir)
I'm not going to kill or die (let's go)
O mundo não dita o que devo ser (vamos seguir)
The world doesn't dictate who I should be (let's go)
Sei que sou bem mais que você (nós vamos)
I know I'm more than you (we will)
E o que eu quero, é o que eu vou fazer (vamos seguir)
And what I want is what I'm going to do (let's go)





Авторы: Michael Way, Gerard Way, Ray Toro, Frank Iero, Bob Bryar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.