The Kira Justice - Welcome To The Black Parade (Em Português) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Welcome To The Black Parade (Em Português)




Welcome To The Black Parade (Em Português)
Добро Пожаловать на Чёрный Парад (На Русском)
Quando era criança
Когда я был ребёнком,
Meu pai me levou para a cidade
Отец взял меня в город,
Ver a banda marchar
Посмотреть на марширующий оркестр.
Disse: Filho, quando for mais velho
Он сказал: "Сынок, когда ты станешь старше,
Será o herói dos fracos
Ты будешь героем для слабых,
Dos que nunca têm vez
Для тех, кому не везёт".
Você vai derrotar os seus monstros
"Ты победишь своих демонов
E todos os descrentes com planos pra você
И всех неверующих, что строят козни против тебя.
Meu legado será um fantasma
Моё наследие станет призраком,
Pra guiar seu caminho
Который будет направлять тебя
Ao desfile sombrio
На мрачном параде".
Quando era criança
Когда я был ребёнком,
Meu pai me levou para a cidade
Отец взял меня в город,
Ver a banda marchar
Посмотреть на марширующий оркестр.
Disse: Filho, quando for mais velho
Он сказал: "Сынок, когда ты станешь старше,
Será o herói dos fracos
Ты будешь героем для слабых,
Dos que nunca têm vez
Для тех, кому не везёт".
Às vezes eu pressinto
Иногда я чувствую,
Que ela vem me cuidar
Что она приходит позаботиться обо мне.
Às vezes é melhor deixar pra
Иногда лучше просто забыть.
Passei por altos e baixos
Я прошёл через многое,
Vi os corpos no chão
Видел тела на земле.
Então quando você for pro caixão
Так что, когда ты ляжешь в гроб,
Vamos seguir, vamos seguir
Мы будем продолжать идти, продолжать идти,
E mesmo morto, acredite
И даже мёртвые, поверь,
Sua lembrança vai seguir
Ваши воспоминания будут жить.
Vamos seguir
Мы будем продолжать идти.
Quanto meu coração palpita
Пока моё сердце бьётся,
Esse hino não explica
Этот гимн не объяснит,
O mundo que destroça
Этот мир, разрушающий
Aquilo que sonhou
Всё, о чём ты мечтала.
Seu ódio será nossa perdição
Твоя ненависть станет нашим проклятьем.
Vista de preto, esse é o jeito
Оденься в чёрное, это наш путь.
Grite bem alto sim
Кричи во весь голос,
Nós ouvimos essa convocação
Мы слышим твой зов.
Para seguir, vamos seguir
Продолжать идти, мы будем продолжать идти,
E mesmo morto, acredite
И даже мёртвые, поверь,
Sua lembrança vai seguir
Твои воспоминания будут жить.
Vamos seguir
Мы будем продолжать идти.
E mesmo fraco e no limite
И даже слабая, на пределе,
Sua viúva marcha
Твоя вдова продолжит маршировать.
Sempre em frente, mesmo com temor (ooh)
Всегда вперёд, даже со страхом (ooh),
Desapontando seus amigos (ooh)
Разочаровывая своих друзей (ooh).
Olhe bem pra mim
Посмотри на меня,
Porque eu não nem
Потому что мне всё равно.
Eu não vou matar ou morrer
Я не буду убивать или умирать,
O mundo não dita o que devo ser
Мир не диктует мне, кем быть.
Eu sei que sou bem mais que você
Я знаю, что я больше, чем ты,
E o que eu quero, é o que eu vou fazer
И я буду делать то, что захочу,
Sem me explicar, nem dar desculpas
Не объясняясь и не извиняясь.
Eu vou com minhas feridas
Я просто пойду туда со своими ранами,
Exaltar os que sofreram
Чтобы почтить память тех, кто пострадал.
Então ouça, é nossa vida
Так слушай, это наша жизнь.
Eu sou um homem, não sou um herói
Я человек, а не герой,
Um menino que canta essa canção
Просто парень, который поёт эту песню.
Um homem, não sou um herói
Человек, а не герой.
Não ligo
Мне всё равно.
Vamos seguir, vamos seguir
Мы будем продолжать идти, продолжать идти,
E mesmo morto, acredite
И даже мёртвые, поверь,
Sua lembrança vai seguir
Твои воспоминания будут жить.
Vamos seguir
Мы будем продолжать идти.
E mesmo fraco e no limite
И даже слабая, на пределе,
Sua viúva marcha sim
Твоя вдова продолжит маршировать.
Eu não vou matar ou morrer
Я не буду убивать или умирать,
O mundo não dita o que devo ser
Мир не диктует мне, кем быть.
Sei que sou bem mais que você
Я знаю, что я больше, чем ты,
E o que eu quero, é o que eu vou fazer (vamos seguir)
И я буду делать то, что захочу (мы будем продолжать идти).
Eu não vou matar ou morrer (vamos seguir)
Я не буду убивать или умирать (мы будем продолжать идти),
O mundo não dita o que devo ser (vamos seguir)
Мир не диктует мне, кем быть (мы будем продолжать идти).
Sei que sou bem mais que você (nós vamos)
Я знаю, что я больше, чем ты (мы будем),
E o que eu quero, é o que eu vou fazer (vamos seguir)
И я буду делать то, что захочу (мы будем продолжать идти).





Авторы: Michael Way, Gerard Way, Ray Toro, Frank Iero, Bob Bryar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.