Текст и перевод песни The Knife - One Hit (Shaken-Up Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hit (Shaken-Up Live Version)
Один Удар (Концертная Версия)
I′ve
got
a
new
story
now
and
it
goes
like
this
У
меня
новая
история,
и
она
вот
такая:
I
took
my
hand
out
of
my
pocket
up
came
a
fist
Я
вынула
руку
из
кармана,
и
появился
кулак.
It
was
headline
news
Это
было
главной
новостью,
One
more
abuse
Еще
одно
оскорбление.
I've
got
to
tell
it
with
a
fist
Я
должна
рассказать
об
этом
с
кулаком,
And
it
goes
like
this
И
это
звучит
так:
Huh
huh
huh
huh
Ха
ха
ха
ха
So
where′s
the
femininity
Так
где
же
женственность,
The
one
with
skirts
and
high
heels
Та,
что
в
юбках
и
на
каблуках,
A
shiny
sink
and
home
made
meals
С
блестящей
раковиной
и
домашней
едой?
The
one
and
only
way
Единственный
путь,
If
you
enter
you'll
stay
Если
войдешь,
то
останешься,
Sons
and
daughters
you
will
breed
Сыновей
и
дочерей
ты
будешь
растить,
As
long
as
you
breastfeed
Пока
кормишь
грудью.
Yeah
being
a
man
is
a
bliss
Да,
быть
мужчиной
— это
блаженство,
One
Hit
one
Kiss
Один
Удар,
один
Поцелуй.
Huh
huh
huh
huh
Ха
ха
ха
ха
Then
the
lights
came
on,
it
was
all
a
scene
Потом
зажегся
свет,
и
это
была
просто
сцена.
Bend
back,
give
head
it's
not
pornography
Наклонись,
возьми
в
рот,
это
не
порнография,
If
you
do
it
with
lights
then
it′s
art
you
see
Если
ты
делаешь
это
при
свете,
то
это
искусство,
понимаешь?
If
you
do
it
with
a
twist
Если
ты
делаешь
это
с
изюминкой,
Yes,
artistically
Да,
артистично.
Huh
huh
huh
huh
Ха
ха
ха
ха
I
could
do
the
laundry
Я
могла
бы
стирать
белье,
The
women′s
work
Женская
работа,
For
a
reasonable
salary
I
would
wash
the
world
За
разумную
плату
я
бы
выстирала
весь
мир.
It
wouldn't
affect
my
libido
or
my
self
esteem
Это
не
повлияло
бы
на
мое
либидо
или
самооценку,
Don′t
need
to
mark
my
territory
Не
нужно
метить
свою
территорию,
It's
all
obvious
to
me
Мне
все
очевидно.
It′s
manhood's
bliss
Это
мужское
блаженство,
One
Hit
one
Kiss
Один
Удар,
один
Поцелуй.
Spending
time
with
my
family
Проводить
время
с
моей
семьей,
Like
the
Corleones
Как
Корлеоне.
Huh
huh
huh
huh
Ха
ха
ха
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karin Elizabeth Dreijer Andersson, Olof Bjorn Dreijer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.