The Kolors - BLACKOUT - перевод текста песни на немецкий

BLACKOUT - The Kolorsперевод на немецкий




BLACKOUT
BLACKOUT
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre
Ah, nächtliche Straßen mit dir, hierbleiben bis drei Uhr
Nel buio una melodia che piano ci porta via
Im Dunkeln eine Melodie, die uns sanft entführt
È come se questa luna di città
Es ist, als ob dieser Stadtmond
Ci dice che per andare via di qua
Uns sagt, dass um von hier wegzugehen
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Es braucht wenig, ich lösche noch eine Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Sie brennt wie Feuer, es ist nicht alles Gold, Gold
È un gioco, persi senza TomTom
Es ist ein Spiel, verloren ohne TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon ohne Yoko, es ist nicht alles Gold, Gold
E non hai voglia di scappare adesso
Und du willst jetzt nicht weglaufen
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Ich halte deine Hände, wir entfernen uns immer mehr
E non hai voglia di quel mare addosso
Und du willst dieses Meer nicht an dir spüren
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Ich halte deine Hände, aber in einem Augenblick verschwindest du, Blackout
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
Ah, noch einen Kaffee nehmen, du bist nicht fertig mit mir
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
Jeder ein bisschen für sich, man vergisst sich zu zweit
Anche è una mezza verità
Auch wenn es nur eine halbe Wahrheit ist
Lo sai da te, stanotte siamo qua
Du weißt es selbst, wenn wir heute Nacht hier sind
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
Es braucht wenig, ich lösche noch eine Pall Mall
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
Sie brennt wie Feuer, es ist nicht alles Gold, Gold
È un gioco, persi senza TomTom
Es ist ein Spiel, verloren ohne TomTom
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
Lennon ohne Yoko, es ist nicht alles Gold, Gold
E non hai voglia di scappare adesso
Und du willst jetzt nicht weglaufen
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Ich halte deine Hände, wir entfernen uns immer mehr
E non hai voglia di quel mare addosso
Und du willst dieses Meer nicht an dir spüren
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Ich halte deine Hände, aber in einem Augenblick verschwindest du, Blackout
Con te, con te, questa notte, lo sai
Mit dir, mit dir, diese Nacht, du weißt es
È per te, per te, blackout
Es ist für dich, für dich, Blackout
Con te, con te, questa notte, lo sai
Mit dir, mit dir, diese Nacht, du weißt es
È per te, per te, blackout
Es ist für dich, für dich, Blackout
Blackout, blackout, blackout
Blackout, Blackout, Blackout
Blackout, blackout, blackout, blackout
Blackout, Blackout, Blackout, Blackout
Blackout, blackout, blackout, blackout
Blackout, Blackout, Blackout, Blackout
Blackout, blackout, blackout, blackout
Blackout, Blackout, Blackout, Blackout
E non hai voglia di scappare adesso
Und du willst jetzt nicht weglaufen
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
Ich halte deine Hände, wir entfernen uns immer mehr
E non hai voglia di quel mare addosso
Und du willst dieses Meer nicht an dir spüren
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
Ich halte deine Hände, aber in einem Augenblick verschwindest du, Blackout
Con te, con te, questa notte, lo sai
Mit dir, mit dir, diese Nacht, du weißt es
È per te, per te, blackout
Es ist für dich, für dich, Blackout
Con te, con te, questa notte, lo sai
Mit dir, mit dir, diese Nacht, du weißt es
È per te, per te, blackout
Es ist für dich, für dich, Blackout





Авторы: Davide Petrella, Antonio Fiordispino, Alessandro Fiordispino, Daniele Mona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.