Текст и перевод песни The Kolors - BLACKOUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
strade
di
notte
con
te,
stare
qui
fino
alle
tre
Ah,
streets
at
night
with
you,
staying
here
until
three
Nel
buio
una
melodia
che
piano
ci
porta
via
In
the
darkness,
a
melody
that
slowly
takes
us
away
È
come
se
questa
luna
di
città
It's
like
this
city
moon
Ci
dice
che
per
andare
via
di
qua
Tells
us
that
to
leave
from
here
Ci
vuole
poco,
spengo
un'altra
Pall
Mall
It
takes
little,
I
put
out
another
Pall
Mall
Brucia
come
il
fuoco,
non
è
tutto
oro,
oro
Burns
like
fire,
it's
not
all
gold,
gold
È
un
gioco,
persi
senza
TomTom
It's
a
game,
lost
without
TomTom
Lennon
senza
Yoko,
non
è
tutto
oro,
oro
Lennon
without
Yoko,
it's
not
all
gold,
gold
E
non
hai
voglia
di
scappare
adesso
And
you
don't
want
to
run
away
now
Ti
tengo
le
mani,
siamo
sempre
più
lontani
I
hold
your
hands,
we
are
getting
farther
and
farther
away
E
non
hai
voglia
di
quel
mare
addosso
And
you
don't
want
that
sea
on
you
Ti
tengo
le
mani,
ma
in
un
attimo
scompari,
blackout
I
hold
your
hands,
but
in
a
flash
you
disappear,
blackout
Ah,
prendere
un
altro
caffè,
non
hai
finito
con
me
Ah,
to
have
another
coffee,
you're
not
done
with
me
Ognuno
un
po'
sulle
sue,
ci
si
dimentica
in
due
Each
a
little
on
their
own,
we
forget
in
two
Anche
sе
è
una
mezza
verità
Even
if
it's
a
half-truth
Lo
sai
da
te,
sе
stanotte
siamo
qua
You
know
it
yourself,
if
we
are
here
tonight
Ci
vuole
poco,
spengo
un'altra
Pall
Mall
It
takes
little,
I
put
out
another
Pall
Mall
Brucia
come
il
fuoco,
non
è
tutto
oro,
oro
Burns
like
fire,
it's
not
all
gold,
gold
È
un
gioco,
persi
senza
TomTom
It's
a
game,
lost
without
TomTom
Lennon
senza
Yoko,
non
è
tutto
oro,
oro
Lennon
without
Yoko,
it's
not
all
gold,
gold
E
non
hai
voglia
di
scappare
adesso
And
you
don't
want
to
run
away
now
Ti
tengo
le
mani,
siamo
sempre
più
lontani
I
hold
your
hands,
we
are
getting
farther
and
farther
away
E
non
hai
voglia
di
quel
mare
addosso
And
you
don't
want
that
sea
on
you
Ti
tengo
le
mani,
ma
in
un
attimo
scompari,
blackout
I
hold
your
hands,
but
in
a
flash
you
disappear,
blackout
Con
te,
con
te,
questa
notte,
lo
sai
With
you,
with
you,
tonight,
you
know
È
per
te,
per
te,
blackout
It's
for
you,
for
you,
blackout
Con
te,
con
te,
questa
notte,
lo
sai
With
you,
with
you,
tonight,
you
know
È
per
te,
per
te,
blackout
It's
for
you,
for
you,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout,
blackout
Blackout,
blackout,
blackout,
blackout
E
non
hai
voglia
di
scappare
adesso
And
you
don't
want
to
run
away
now
Ti
tengo
le
mani,
siamo
sempre
più
lontani
I
hold
your
hands,
we
are
getting
farther
and
farther
away
E
non
hai
voglia
di
quel
mare
addosso
And
you
don't
want
that
sea
on
you
Ti
tengo
le
mani,
ma
in
un
attimo
scompari,
blackout
I
hold
your
hands,
but
in
a
flash
you
disappear,
blackout
Con
te,
con
te,
questa
notte,
lo
sai
With
you,
with
you,
tonight,
you
know
È
per
te,
per
te,
blackout
It's
for
you,
for
you,
blackout
Con
te,
con
te,
questa
notte,
lo
sai
With
you,
with
you,
tonight,
you
know
È
per
te,
per
te,
blackout
It's
for
you,
for
you,
blackout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Petrella, Antonio Fiordispino, Alessandro Fiordispino, Daniele Mona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.