Текст и перевод песни The Kooks - All Through Your Life - Magic Shop NYC Demo
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да,
О
да
...
Well,
I
don't
even
like
you
Что
ж,
ты
мне
даже
не
нравишься.
I'm
just
tryin'
to
slip
away
Я
просто
пытаюсь
ускользнуть.
Yeah,
but
you
make
it
so
hard
Да,
но
ты
все
усложняешь.
With
the
way
that
you're
twistin'
the
glass
С
тем,
как
ты
крутишь
стекло.
I'm
just
tryin'
to
find
Я
просто
пытаюсь
найти
...
Somethin'
that
ain't
enough
Чего-то
недостаточно.
Yeah,
but
enough
about
me
Да,
но
хватит
обо
мне.
'Cause
the
aches
and
the
pains
go
away
Потому
что
боль
и
боль
уходят,
Who
better
to
shout
your
name
кто
лучше
прокричит
твое
имя?
Than
the
lover
Чем
любовник,
Who
treats
you
the
same?
который
относится
к
тебе
так
же?
All
through
your
life
Всю
свою
жизнь.
'Cause
I
never
wanted
to
play
that
game
Потому
что
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру.
I
got
caught
and
lost
in
your
ways
Я
попался
и
заблудился
на
твоем
пути.
All
through
my
life
Всю
свою
жизнь.
I'm
just
tryin'
to
get
out
Я
просто
пытаюсь
выбраться.
The
city's
too
big
for
its
boots
now
Город
слишком
большой
для
своих
ботинок.
But
my
eyes
haven't
sleep
Но
мои
глаза
не
спят.
Got
a
blood
having
bleed
to
my
heart
Кровь
кровоточит
в
моем
сердце.
I'm
just
tryin'
get
out
of
town
Я
просто
пытаюсь
выбраться
из
города.
To
leave
you
away
Оставить
тебя
в
покое.
There's
so
much
pain
in
the
eyes
В
глазах
столько
боли.
Of
the
ones
who
don't
know
have
luck
У
тех,
кто
не
знает,
есть
удача.
Who
better
to
shout
your
name
Кому
лучше
выкрикивать
твое
имя?
Than
the
lover
Чем
любовник,
Who
treats
you
the
same?
который
относится
к
тебе
так
же?
All
through
your
life
Всю
свою
жизнь.
And
I
never
wanted
to
play
that
game
И
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру.
I
got
caught
Меня
поймали.
And
lost
in
those
ways
И
потерялся
в
этих
способах.
All
through
this
life
Всю
эту
жизнь
...
You
merely
have
a
new
life
У
тебя
просто
новая
жизнь.
To
get
up
by
too
far
Чтобы
подняться
слишком
далеко.
Had
you
not
a
new
life?
Разве
у
тебя
не
было
новой
жизни?
You
wear
me
like
a
smile
on
your
face,
yeah
Ты
носишь
меня,
как
улыбку
на
лице,
да.
Who
better
to
shout
your
name
Кому
лучше
выкрикивать
твое
имя?
Than
the
lover
Чем
любовник,
Who
treats
you
the
same?
который
относится
к
тебе
так
же?
All
through
your
life
Всю
свою
жизнь.
Yes,
I
never
wanted
to
play
that
game
Да,
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру.
I
got
caught
Меня
поймали.
And
lost
in
those
ways
И
потерялся
в
этих
способах.
All
through
my
life
Всю
свою
жизнь.
You
merely
have
a
new
life
У
тебя
просто
новая
жизнь.
To
get
off
by
too
far
Чтобы
уйти
слишком
далеко.
Had
you
not
a
new
life?
Разве
у
тебя
не
было
новой
жизни?
You
wear
me
like
a
smile
on
your
face,
yeah
Ты
носишь
меня,
как
улыбку
на
лице,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.