The Kooks - Cold Heart - перевод текста песни на немецкий

Cold Heart - The Kooksперевод на немецкий




Cold Heart
Kaltes Herz
Drinking cherry cola like it's going out of fashion
Du trinkst Kirsch-Cola, als käme sie aus der Mode
You buy your own things while you make your own decisions
Du kaufst deine eigenen Sachen, während du deine eigenen Entscheidungen triffst
You don't care what anyone thinks
Es ist dir egal, was irgendjemand denkt
Let them hang on their own rope
Lass sie an ihrem eigenen Seil hängen
So shake that money maker
Also schwing diesen Money Maker
Yeah, you ain't no high class faker
Ja, du bist keine hochnäsige Heuchlerin
You know money is just an invention to worry
Du weißt, Geld ist nur eine Erfindung, um sich Sorgen zu machen
And time is a piece you can't keep
Und Zeit ist ein Stück, das du nicht festhalten kannst
How do you turn me down
Wie kannst du mich abweisen
Then you say I'm just not good enough
Dann sagst du, ich bin einfach nicht gut genug
You've got a cold heart
Du hast ein kaltes Herz
Yeah, you got a cold heart, baby, tonight
Ja, du hast ein kaltes Herz, Baby, heute Nacht
What are you trying to tear apart
Was versuchst du zu zerreißen
I'm just trying to reach you out in the night
Ich versuche nur, dich in der Nacht zu erreichen
You are my connection
Du bist meine Verbindung
I witnessed all the things that you do
Ich habe all die Dinge miterlebt, die du tust
I see you in my reflection
Ich sehe dich in meinem Spiegelbild
I'm in the waiting room of your heart
Ich bin im Wartezimmer deines Herzens
You leave me in a state of euphoric tone
Du versetzt mich in einen euphorischen Zustand
Time ain't gonna heal my bones
Die Zeit wird meine Knochen nicht heilen
You've got a cold heart
Du hast ein kaltes Herz
Yeah, you got a cold heart, baby, tonight
Ja, du hast ein kaltes Herz, Baby, heute Nacht
What are you trying to tear apart?
Was versuchst du zu zerreißen?
I'm just trying to reach you out in the night
Ich versuche nur, dich in der Nacht zu erreichen
You got walls up to the ceiling
Du hast Mauern bis zur Decke
You don't know what you're feeling
Du weißt nicht, was du fühlst
Have you seen too much through those beautiful eyes
Hast du zu viel durch diese schönen Augen gesehen?
I'm gonna reach your cold heart
Ich werde dein kaltes Herz erreichen
I'm gonna reach your cold heart out in the night
Ich werde dein kaltes Herz in der Nacht erreichen
I don't know
Ich weiß nicht
Where you hide your secrets
Wo du deine Geheimnisse versteckst
But I don't mind
Aber es macht mir nichts aus
Breathe easy
Atme ruhig
And I don't know (we're floating in a wasteland slipping away)
Und ich weiß nicht (wir treiben in einer Einöde, gleiten davon)
Why you're gonna listen to your feelings (we're all grown up and we're not ok)
Warum du auf deine Gefühle hören wirst (wir sind alle erwachsen und uns geht es nicht gut)
You should know
Du solltest wissen
Breathe easy (you breathe easy)
Atme ruhig (du atmest ruhig)
I don't know (life is cheap when you don't open your eyes)
Ich weiß nicht (das Leben ist billig, wenn du deine Augen nicht öffnest)
Where you hide your secrets (you can't put a price on a peace in your mind)
Wo du deine Geheimnisse versteckst (man kann keinen Preis auf den Frieden in deinem Kopf setzen)
But I don't mind
Aber es macht mir nichts aus
You can breathe easy (you breathe easy)
Du kannst ruhig atmen (du atmest ruhig)
(We're floating in a wasteland slipping away)
(Wir treiben in einer Einöde, gleiten davon)
(We're all grown up and we're not ok)
(Wir sind alle erwachsen und uns geht es nicht gut)
(You breathe easy)
(Du atmest ruhig)
I don't know (life is cheap when you don't open your eyes)
Ich weiß nicht (das Leben ist billig, wenn du deine Augen nicht öffnest)
Where you hide your secrets (You can't put a price on a peace in your mind)
Wo du deine Geheimnisse versteckst (Man kann keinen Preis auf den Frieden in deinem Kopf setzen)
But I don't mind
Aber es macht mir nichts aus
(You breathe easy)
(Du atmest ruhig)





Авторы: Tobias Kuhn, Luke Pritchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.